Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It started about 359 million years ago, after the Devonian period.
To zaczęło o 359 milionach przed laty, po dewońskim okresie.
They lived in the Devonian period, from 414 to 391 million years ago.
Żyli w dewońskim okresie, z 414 do 391 milionów przed laty.
During the Devonian, the state was the site of mountain building once again.
Podczas dewoński, stan był położeniem budynku górskiego po raz kolejny.
The group as a whole goes back to the Devonian (?
Cała grupa wraca dewoński (?
The first land plants in the state grew during the Devonian.
Pierwsze rośliny lądowe w tym Państwie urósł podczas dewoński.
And he pointed to the Devonian, who was just then busy to the eyes.
I wskazał dewoński, kto był w tym momencie zajęty do oczu.
Late in the Devonian the sea quickly withdrew to the west.
Późny w dewoński morze szybko cofnęło na zachód.
They first evolved in the Devonian period, and soon became quite successful.
Najpierw rozwinęli za dewoński okres, i szybko stał się całkiem udany.
The sea continued to expand into the state through the Devonian.
Morze kontynuowało rozwinięcie do stanu całkowicie dewoński.
The rock is old red sandstone of the Devonian period.
Kamień jest starym czerwonym piaskowcem dewońskiego okresu.
These rocks are around 400 million years old, and were laid down in the Devonian period.
Te kamienie są około 400 milion lat stary, i zostały określone w dewońskim okresie.
By the Devonian the state was home to some of the oldest known forests.
Przez dewoński stan był do domu do jakiegoś ze najstarszych znanych lasów.
The Devonian period was from 405 million to 345 million years ago.
Dewoński okres był z 405 milionów do 345 milionów przed laty.
Therefore, their ancestor would have lived earlier, during the Devonian period.
Dlatego, ich przodek żyłby wcześniej, podczas dewońskiego okresu.
The Devonian period is correctly called the age of fishes.
Dewoński okres jest nazywany wiekiem ryb poprawnie.
Their first known occurrence in the fossil record is during the Devonian period, 417-354 million years ago.
Ich pierwsze znane zdarzenie w płycie kopalnej jest podczas dewońskiego okresu, 417-354 milion lata temu.
I worked as a guard for a research crew in the Devonian, but that was a joke.
Pracowałem jako strażnik dla załogi badawczej dewoński, ale to było farsą.
Louisiana has no rocks within its borders older than the Devonian.
Luizjana nie ma żadnych kamieni w obrębie swoich granic starszy niż dewoński.
However, during the Devonian sea levels rose, covering the state in relatively deep water.
Jednakże, podczas dewońskich poziomów morza róża, przykrywając stan stosunkowo topiel.
Formerly, the timing was thought to be towards the end of the Devonian.
Z domu, uważało się, że wybrany termin jest pod koniec z dewoński.
The Devonian period was the time frame in which certain species of animals developed legs.
Dewoński okres był ramami czasowymi, w których pewny gatunek zwierząt rozwinął nogi.
Evil days were now coming thick on the Devonian.
Złe dni teraz nadchodziły gruby na dewoński.
By the end of the Devonian, the first seed-forming plants had appeared.
Przed końcem z dewoński, pierwsze nasiona-założyć/zakładać rośliny pojawiły się.
However, it was still many years before they fully understood the nature of the Devonian reefs.
Jednakże, to był wciąż wielu przed laty w pełni rozumieli charakter dewońskich raf.
The geology of the area is mostly slate from the Devonian period.
Geologia obszaru jest przeważnie łupkiem od dewońskiego okresu.