Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She then moved to the Republic of the Congo with her husband.
Wtedy przeprowadziła się do Konga ze swoim mężem.
Primary level in the Republic of the Congo takes six years.
Główny poziom w Kongu zajmie sześć lat.
The literacy rate in the Republic of the Congo is 81.1 percent.
Stawka dotycząca czytania i pisania w Kongu jest 81.1 procent.
The city is the fourth largest town in the Republic of the Congo since 1980.
Miasto jest czwartym największym miastem w Kongu od 1980.
The country has now reverted to the Republic of the Congo.
Kraj teraz zamienił się z powrotem w Kongo.
It is found in the Republic of the Congo.
To zostanie znalezione w Kongu.
People living in the Republic of the Congo with disabilities must rely on their families for support.
Ludzie mieszkający w Kongu z niepełnosprawnościami muszą polegać na ich rodziny dla wsparcia.
An example is the flag of the Republic of the Congo.
Przykład jest flagą Konga.
Moreover, it entire drainage area is completely in the Republic of the Congo.
Ponadto, to cała zlewnia jest całkowicie w Kongu.
The local equivalent to the "911" emergency line in the Republic of the Congo is 242 06 665-4804.
Lokalny odpowiednik aby "911" awaryjne wejście sygnałowe audio Kongo jest 242 06 665-4804.
Tuberculosis is an increasingly serious health concern in the Republic of the Congo.
Gruźlica jest coraz bardziej autentycznym udziałem zdrowotnym w Kongu.
Mandrills are particularly threatened in the Republic of the Congo.
Mandrylom szczególnie grożą w Kongu.
There are around 700 species of fish in the Republic of the Congo.
Jest wokół 700 gatunków ryby w Kongu.
In the Republic of the Congo, the maximum penalty is 30 years imprisonment.
W Kongu, maksymalna kara jest 30 latami uwięzienie.
August 15 - The Republic of the Congo becomes independent.
15 sierpnia - Kongo wyzwoli się spod zależności.
To call in the Republic of the Congo, the following format is used:
Wezwać Kongo, następujący format jest używany:
Today, we are talking about the Republic of the Congo and Cameroon.
Dziś, rozmawiamy o Kongu i Kamerunie.
The Republic of the Congo is divided into 12 Departments.
Kongo jest podzielone na 12 Departamentów.
The Republic of the Congo has an embassy in Moscow.
Kongo ma ambasadę w Moskwie.
A presidential election was held in the Republic of the Congo on 12 July 2009.
Wybory prezydenckie odbywały się w Kongu 12 lipca 2009.
In the Republic of the Congo, adultery is illegal for women, but not for men.
W Kongu, cudzołóstwo jest nielegalne dla kobiet, ale nie dla mężczyzn.
Brazzaville is the capital city of the Republic of the Congo.
Brazzawille jest stolicą Konga.
Polygamous unions are legally recognized in the Republic of the Congo.
Poligamiczne związki zawodowe prawnie są rozpoznane w Kongu.
Parliamentary elections were held in the Republic of the Congo on 24 September 1989.
Wybory parlamentarne odbywały się w Kongu 24 września 1989.
Presidential elections were held in the Republic of the Congo for the first time on 26 March 1961.
Wybory prezydenckie odbywały się w Kongu po raz pierwszy 26 marca 1961.