Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I should also like to thank everyone who worked so effectively in the conciliation committee.
Również powinienem lubić dziękować każdemu, kto pracował tak skutecznie w komitecie pojednawczym.
Since 1995, there has been a conciliation committee for agricultural expenditure.
Od 1995, był komitet pojednawczy za wydatek na rolnictwo.
The text approved by the conciliation committee deserves our support.
Tekst zatwierdzony przez komitet pojednawczy zasługuje na nasze wsparcie.
I certainly think that the conciliation committee made a lot of changes to try to accommodate these reservations.
Na pewno myślę, że komitet pojednawczy zrobił wiele zmian próbować mieścić te zastrzeżenia.
It would be good to have bold political decisions more often, even in the conciliation committees.
Dobrze byłoby mieć śmiałe polityczne decyzje częściej, nawet w komitetach pojednawczych.
I therefore agree with the decision taken by the Conciliation Committee.
Dlatego zgadzam się z decyzją zawiezioną przez komitet pojednawczy.
The compromise reached in the conciliation committee took on board several elements from Parliament's second reading.
Kompromis osiągnięty w komitecie pojednawczym wziął na pokład kilka elementów z drugiego czytania parlamentu.
I believe that what was said about the Conciliation Committee deserves particular attention.
Sądzę, że co zostać powiedzieć o komitecie pojednawczym zasługuje na szczególną uwagę.
We can congratulate the rapporteur and the conciliation committee on their work.
Możemy gratulować sprawozdawcę i komitet pojednawczy ich pracy.
In any case, the Conciliation Committee will have to take a decision, and we agree on the fundamental issues.
Zresztą, komitet pojednawczy będzie musieć podjąć decyzję, i uzgadniamy podstawowe kwestie.
I, too, was a member of the delegation to the Conciliation Committee.
Ja, również, należał do delegacji do komitetu pojednawczego.
I was not involved in the work of the conciliation committee, although I have studied the documents.
Nie brałem udział w dzieło komitetu pojednawczego pomimo że przestudiowałem dokumenty.
So much effort has been put into reaching this agreement in the Conciliation Committee.
Tak dużo wysiłku zostało włożone w dochodzenie do niniejszej umowy w komitecie pojednawczym.
I very much hope that this good outcome from the conciliation committee will be reflected by a clear majority when we vote tomorrow.
Ja bardzo mieć nadzieję, że ten dobry wynik z komitetu pojednawczego zostanie odzwierciedlony przez wyraźną większość gdy głosujemy jutro.
Will it ensure that a conciliation committee, as provided for under the interim agreement, is brought into operation?
To zapewni, że komitet pojednawczy, jak przewidzieć na mocy umowy tymczasowej, jest przyniesiony do operacji?
Moreover, that was the arrangement made in the Conciliation Committee.
Ponadto, to było ustawienie zrobione w komitecie pojednawczym.
I am going to vote for the result from the Conciliation Committee on novel foods.
Zamierzam głosować na wynik z komitetu pojednawczego na jedzeniach powieści.
I think it may be possible to resolve this type of issue in the Conciliation Committee.
Myślę, że można rozwiązać ten typ kwestii w komitecie pojednawczym.
Thanks are due above all to the negotiators in this Conciliation Committee.
Podziękowania przypadają nade wszystko do negocjatorów w tym komitecie pojednawczym.
The President also chairs conciliation committees with the Council under these areas.
Prezydent również przewodniczy komitetom pojednawczym z Radą pod tymi obszarami.
Therefore the significance of the Conciliation Committee is enhanced still further.
Dlatego znaczenie komitetu pojednawczego jest uwydatnione wciąż dalej.
Perhaps that will make him realize what is needed, and enable us to get a really good result in the Conciliation Committee.
Może to sprawi, że on zdaje sobie sprawę co jest potrzebne, i umożliwiać nam dostanie naprawdę dobry rezultat w komitecie pojednawczym.
Our common goal must be to reach an overall agreement as quickly as possible within the conciliation committee.
Nasz wspólny cel musi mieć osiągnąć ogólną zgodę jak najszybciej w obrębie komitetu pojednawczego.
After hard, but honest negotiations in the Conciliation Committee, we have a result on the table.
Potem twardy, ale rzetelne negocjacje w komitecie pojednawczym, urządzamy skutek na stole.
The report by a conciliation committee concerning the recognition of young people's vocational qualifications is a very important matter.
Raport przez komitet pojednawczy dotyczący uznania zawodowych kwalifikacji młodych ludzi jest bardzo ważna kwestia.