Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
This means that we are not a criminal investigation department, nor a police force.
To oznacza, że nie jesteśmy departamentem dochodzenia, ani służby policyjne.
Conditions inside police stations and the criminal investigation department are very basic.
Warunki w posterunkach policji i departamencie dochodzenia są bardzo podstawowe.
The Somali police also has a criminal investigations department in Mogadishu.
Somalijska policja również ma dochodzenia departament w Mogadiszu.
Criminal Investigation Department under the authority of public prosecutor.
Dochodzenie Departament pod władzą oskarżyciela publicznego.
"Under the nose of the Criminal Investigation Department also."
"Pod nosem dochodzenia Departament również."
The criminal investigation department followed many leads and systematically searched for owners of Winchester rifles.
Departament dochodzenia przestrzegał wielu wskazówek i systematycznie szukać właścicieli winczesterów.
"The Criminal Investigation Department of the local police force," I said.
"Dochodzenie Departament miejscowych służb policyjnych," powiedziałem.
The sergeant said that his superior refused, and that the criminal investigation department was then alerted.
Sierżant powiedział, że jego przełożony odmawia, i że departament dochodzenia wtedy został powiadomiony.
A fifth chief constable was later created in the Criminal Investigation Department.
Piąty komisarz później został stworzony w dochodzeniu Departament.
The force employs under 50 police officers, of whom 5 comprise the Criminal Investigation Department.
Siła zatrudnia pod 50 funkcjonariuszami policji, z kogo 5 zawierać dochodzenie Departament.
He quickly specialised in the Criminal Investigation Department, and rose through the ranks.
Szybko specjalizował się w dochodzeniu Departament, i róża dzięki stopniom.
The Criminal Investigation Department was established in 1922.
Dochodzenie Departament został utworzony w 1922.
I repeat, and on this we are in agreement, that the European Court of Auditors is not a criminal investigation department or a police force.
Powtarzam, i na tym zgadzamy się że Europejski Trybunał Obrachunkowy nie jest departamentem dochodzenia albo służbami policyjnymi.
They are exclusively in charge of the missions of the Criminal Investigation Department.
Oni są odpowiedzialni za misje dochodzenia wyłącznie Departament.
Evidence collected is passed to the detectives of the Criminal Investigation Department and to the forensic laboratories.
Dowody zebrały jest podany oficerom śledczym dochodzenia Departament i do laboratoriów kryminalistycznych.
He collected these and went back to his office at Criminal Investigation Department headquarters and got on the telephone.
Zebrał te i wrócił do jego stanowiska przy dochodzeniu Departament centrala i dostać przez telefon.
Anthony felt extremely grateful for the suggestion and his opinion of the Criminal Investigation Department rose every minute.
Anthony czuł się niezwykle wdzięczny, że dla propozycji i jego opinii dochodzenia Departament powstał co minuta.
The payment was a refund against the money paid for the Criminal Investigations Department forensic laboratory.
Zapłata była zwrotem pieniędzy przeciwko pieniądzom zapłaconym za dochodzenia Departament laboratorium kryminalistyczne.
The comparable unit of the Criminal Investigations Department.
Porównywalna jednostka dochodzeń Departament.
Amnesty International claimed Dubai police confirmed its criminal investigation department had launched an investigation.
Amnesty International zażądał Dubaju policja potwierdziła, że jego departament dochodzenia wprowadził na rynek śledztwo.
In 1994 he offered his resignation, after turmoil about the Dutch Criminal Investigation Department.
W 1994 zaoferował swoją rezygnację, po zamieszanie o holenderskim dochodzeniu Departament.
Skillern spent most of her career as a detective in the Criminal Investigation Department.
Skillern wydany najbardziej z jej kariery jako oficer śledczy w dochodzeniu Departament.
After his playing career ended, he took up his first coaching post with the Criminal Investigation Department club in 1952.
Po tym jak jego grająca kariera skończyła się, podjął swoją pierwszą pocztę treningu z dochodzeniem Departament klub w 1952.
"Because I told the Criminal Investigation Department Rose was to be taken seriously."
"Because I powiedział dochodzeniu Departament Rose miała być branym poważnie."
He is in the Criminal Investigation Department."
On jest w dochodzeniu Departament. "
Cid Wilson dropped by to see what he could do.
Cid Wilson wpadł zobaczyć co mógł zrobić.
"The Cid sent for him, and while he is gone we are making the necessary preparations."
"Cid wysłał mu, i podczas gdy on wyjedzie robimy niezbędne przygotowania."
Here we find the only description about the shield of the Cid.
Tu znajdujemy jedyny opis o pancerzu Cid.
"The Cid has always kept me well supplied with gold."
"Cid zawsze zatrzymywał mnie dobrze zaopatrzony w złoto."
Del Cid got up and sat down next to her on the couch.
Del Cid wstał i usiadł obok niej na kanapie.
"I am going to send you with a message to the Cid.
"Zamierzam wysłać cię z wiadomością do Cid.
Cid suspects that something bad will happen from the marriages.
Cid podejrzewa, że coś złego zdarzy się z małżeństw.
Great was the pleasure of the Cid at seeing how well they behaved themselves.
Wielki był przyjemnością Cid przy widzeniu jak dobrze, że dobrze się sprawować.
CID people will be arriving from all over die place.
Ludzie CID będą przybywać całkowicie umierać miejsce.
It was she who ordered the arrest of Cid.
To było ona kto zarządzić aresztowanie Cid.
Since then, she gets very flustered and happy whenever Cid talks to her.
Od tej pory, ona dostaje bardzo wytrącony z równowagi i szczęśliwy kiedykolwiek Cid rozmawia z nią.
"If The Cid did not know you, then your disguise must be perfect."
"Gdyby Cid nie znał cię, w takim razie twoje przebranie musi być doskonałe."
Well, he asked if the CID was doing everything possible.
Tak więc, zapytał czy CID robiło wszystko możliwe.
Del Cid scrutinized her every step and expression with dark, mysterious eyes.
Del Cid przypatrzał się jej każdy krok i wyrażenie z ciemnymi, tajemniczymi oczami.
I was happy just to be back in CID again after.
Cieszyłem się tylko by wrócić do CID jeszcze raz potem.
Beyond them was The Cid, screaming orders that no one could hear.
Za nimi był Cid, wielkie zarządzenia, że nikt nie mógł słyszą.
El Cid became a city historic district in June 1993.
El Cid stał się miastem historyczny region w czerwcu 1993.
Cid seeks to right the wrongs done to his daughters, and a trial is held.
Cid szuka do prawej strony zła zrobione jego córkom, i rozprawa odbywa się.
As with everything else at El Cid, dessert is not to be missed.
Jak z wszystko inne przy El Cid, deser ma nie zostać chybionym.
And the Cid and his people pursued, punishing them in a bad way.
I Cid i jego ludzie ścigali, karząc ich w zły sposób.
A captain from CID did come a few days later.
Kapitan z CID przyszedł kilka dni później.
"Since when did The Cid become a dry nurse to an enemy?"
"Od kiedy Cid został oschłą pielęgniarką do wroga?"
"Then get up and keep a civil tongue in your head," ordered The Cid.
"Wtedy wstawać i liczyć się ze słowami w twojej głowie," zarządził Cid.
What a glad man was the Cid on that day," and many the like words still ring in our ears.
Co dobry człowiek był Cid w ten dzień, "i wielu jak słowa wciąż dzwonić w naszych uszach.
"What do you know about our national folk hero El Cid?"
"Co znasz o naszym krajowym bohaterze ludowym El Cid?"