Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
We value the consular corps very much in this city."
He retired from the consular corps in 1924 to practice law in Shanghai.
Interior, industrial, fashion and graphic designers will be our new consular corps.
There is an international sui generis consular corps in Jerusalem.
For much of his time in Singapore, Eschke was the doyen of the consular corps.
CC - diplomatic vehicle (from "consular corps")
For 14 years he was an honorary consul general for Japan and dean of the consular corps for Saskatchewan.
On December 12, 2011, Johnny spoke to members of Georgia's consular corps at the Metro Atlanta Chamber of Commerce.
As the host of the UN, the borough is home to the world's largest international consular corps, comprising 105 consulates, consulates general and honorary consulates.
The Los Angeles Consular Corps is an informal organization representative of the over 100 consulates located in Los Angeles, California.
He noted tensions between the diplomatic and consular corps in London and was "shocked to see the staff still wearing top hats and long-tailed coats to work each day".
Under the White House plan, the new department would set the guidelines and hold the legal authority for issuing visas, leaving the State Department's consular corps to carry out the paperwork.
Have you heard, for example, that Bakersfield, Calif., has unhealthier air quality than Houston, or that Houston has 82 foreign consulates, the nation's third-largest consular corps?
Last month, Foreign Minister Eduard A. Shevardnadze announced to the Soviet consular corps that it is time for Soviet diplomats to stop treating emigres like "class enemies."
Immediately after his appointment as Honorary Consul, John A. Gauci-Maistre personally set up the Honorary Consular Corps and was elected Dean in 1995.
In furtherance of its mission the Society organizes conferences and training around the world and in cyberspace, and holds professional and social events at the diplomatic and consular corps level.
A native of Sioux City, Iowa, he graduated from George Washington University in 1930, when he joined the consular corps and became a vice consul in Saltillo, Mexico.
There is no clear record of the date of his arrival in England, but it is known he attended the University of London, and in 1854 joined the China consular corps.
As he had served on the commission to study a separate consular corps for Norway, as well as other committees on the topic, he fell out of Oscar II's good graces.
Mrs. Hoffman is the Deputy Commissioner of the New York City Commission for the United Nations, Consular Corps and International Business, a division of the Mayor's Office.
Antonio Aris de Castilla, the Consul General of Guatemala and dean of the consular corps in New York, died on Jan. 23 at New York Hospital-Cornell University Medical Center.
White-on-red plates consists of smaller font three-digit code (001-100), prefix (CDP for ambassadors, DP for embassy personnel, CC for consular corps, S for staff) and four or five serial digits.
Jefferson, concerned above all with preserving the supremely precious but fragile revolutionary heritage of liberty, advocated "a policy of aloofness," requiring only a small consular corps and a minuscule military establishment - arrangements that fitted well with his preference for minimalist government.
In the case of Gillian Martin Sorensen, Commissioner for the United Nations and Consular Corps throughout Mayor Edward Koch's 12-year tenure, it also meant serving the diplomatic corps without breaking faith with her decidedly undiplomatic boss.
LEAD: New York City's role as host to the United Nations adds $830 million a year to the local economy, according to a study by Gillian Martin Sorensen, the New York City Commissioner for the United Nations and Consular Corps.
Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
One cubic centimetre of water is equal to 1 gram.
Jeden centymetr sześcienny wody równa się 1 gram.
A volume of eight cubic centimetres to be held inviolate.
Pojemność ośmiu centymetrów sześciennych odbywać się nietknięty.
Its size is roughly no larger than a cubic centimetre (1 cm).
Jego wielkość jest z grubsza nie większy niż centymetr sześcienny (1 cm).
Also, the capacity of the engine is increased from 6749 Cubic centimetre to 6761 cc.
Co więcej, przepustowość silnika jest zwiększona z 6749 Cubic centymetr aby 6761 centymetr sześcienny.
Perfect, he would have grunted, had there been a cubic centimetre of air in his lungs.
Doskonały, burknąłby, był centymetr sześcienny powietrza w jego płucach.
Nothing was your own except the few cubic centimetres inside your skull.
Nic nie było twoje własne z wyjątkiem niewielu centymetrów sześciennych wewnątrz twojej czaszki.
These ancient formations have been growing at an average rate of one cubic centimetre per hundred years.
Te starożytne formacje rosły przy przeciętnym kursie jednego centymetra sześciennego na lata sto.
The most commonly used unit of measure is the cubic centimetre or cc.
Najwięcej powszechnie używanej jednostki jednostki miary jest centymetrem sześciennym albo centymetrem sześciennym.
In many scientific fields, the use of cubic centimetres has been replaced by the millilitre.
W wielu naukowych polach, wykorzystanie centymetrów sześciennych zostało zastąpione przez mililitr.
The medical and automotive fields in the United States still use the term cubic centimetre.
Medyczne i samochodowe pola w Stanach Zjednoczonych wciąż używać terminu centymetr sześcienny.
Modern humans have a cranial capacity of about thirteen hundred cubic centimetres.
Współcześni ludzie mają pojemność czaszki z o trzynastu sto centymetry sześcienne.
The present overall density of the Universe is very low, roughly 9.9 x 10 grams per cubic centimetre.
Obecna ogólna zwartość Wszechświata jest w bardzo złym stanie, z grubsza 9.9 x 10 gramów za centymetr sześcienny.
V12 models used the displacement (in cubic centimetres) of one cylinder.
V12 modele wykorzystali wysiedlenie (w centymetrach sześciennych) z jednego cylindra.
Typical bulk density of bay mud is approximately 1.3 grams per cubic centimetre.
Typowa gęstość nasypowa błota laurowego jest około 1.3 gramy za centymetr sześcienny.
The space inside the small cube is called 1 cubic centimetre (cm3) and is worked out in the same way.
Do przestrzeni wewnątrz niewielkiego sześcianu dzwonią 1 centymetr sześcienny (cm3) i jest zrozumiany w ten sam sposób.
If they were packed tightly there could be 5 thousand million of them in a cubic centimetre of inflammation.
Gdyby zostali zapakowani mocno tam móc być 5 ich bilionem w centymetrze sześciennym zapalenia.
The material is low density: it has a density of 0.9 milligrams per cubic centimetre.
Materiał jest o niskiej gęstości: to ma gęstość z 0.9 miligramy za centymetr sześcienny.
I poured her two inches of gin and added a cubic centimetre of lime juice.
Nalałem jej dwa cale ginu i dodałem centymetr sześcienny soku z limy.
The kidneys each have a volume of 858 cubic centimetres, and can produce urine with chloride concentrations.
Nerki każdy mieć pojemność 858 centymetrów sześciennych, i móc wytwarzać mocz z koncentracjami chlorku.
The number of cloud condensation nuclei in the air can be measured and ranges between around 100 to 1000 per cubic centimetre.
Liczba jąder chmury zagęszczania w powietrzu może być zmierzony i obejmuje pośrodku wokół 100 aby 1000 za centymetr sześcienny.
Astrophysicists prefer to use number density to describe these environments, in units of particles per cubic centimetre.
Astrofizycy wolą użyć gęstości liczby by opisać te środowiska, w oddziałach cząstek za centymetr sześcienny.
However, in space environments, densities may be only a few atoms per cubic centimetre, making atomic collisions unlikely.
Jednakże, w środowiskach kosmicznych, gęstości mogą być tylko kilka atomów za centymetr sześcienny, czyniąc atomowe zderzenia mało prawdopodobne.
"Remember one cubic centimetre cures ten gloomy sentiments."
"Pamiętać, że jeden centymetr sześcienny wykorzenia dziesięć ciemnych sentymentów."
'After the first twenty-five cubic centimetres we're supposed to pause for a time and see how the patient is feeling.'
'Po pierwszych dwadzieścia pięć centymetrach sześciennych powinniśmy robić przerwę na czas i zobaczyć jak pacjent czuje.'
About six cubic centimeters' worth, that I was able to save.
O sześciu sześciennych centymetrach 'wartość, że mogłem oszczędzać.
Power always makes a cubic centimeter of chance available to a warrior.
Moc zawsze udostępnia sześcienny centymetr szansy wojownikowi.
"None of them can be much larger than, oh, two hundred cubic centimeters."
"Żaden z nich nie może być znacznie większy niż, o, dwieście sześciennych centymetrów."
She seemed to have barely a cubic centimeter of hydrogen left.
Wydawała się mieć skąpo sześcienny centymetr wodoru wyszedł.
But the brain of a contemporary woman is about 150 cubic centimeters smaller.
Ale mózg współczesnej kobiety jest o 150 sześciennych centymetrach mniejszy.
The volume of the brain reached 1675 cubic centimeters, which is more than average.
Objętość mózgu doszła do 1675 sześciennych centymetrów, który jest więcej niż średnia.
The estimate came out to two billion tons per cubic centimeter.
Ocena wyszła do dwa miliard ton za sześcienny centymetr.
The body turns it into about twenty cubic centimeters of pure water.
Ciało zamienia to o dwudziestu sześciennych centymetrach czystej wody.
The fruits had produced a little over 30 cubic centimeters of juice.
Owoce przyniosły trochę ponad 30 sześciennymi centymetrami soku.
The engines with displacement of 1360 cubic centimeters were dropped in 1979.
Silniki z wysiedleniem 1360 sześciennych centymetrów zostały podrzucone w 1979.
The dose is a half cc, cubic centimeter to you.
Dawka jest do połowy centymetr sześcienny, sześcienny centymetr do ciebie.
It seemed to cover at least 1.5 cubic centimeters - about the size of a sugar cube.
To wydawało się przykryć przynajmniej 1.5 sześcienne centymetry - o wielkości kostki cukru.
Within were a few cubic centimeters of what looked like a pale amber liquid.
Wewnątrz były kilkoma sześciennymi centymetrami z co wyglądać jak blady złocisty płyn.
A normal T-4 cell count is 800 to 1,000 cells per cubic centimeter of blood.
Normalny t-4 liczba komórek jest 800 do 1,000 cela za sześcienny centymetr krwi.
The density of matter must be about twenty billion tons per cubic centimeter.
Gęstość sprawy musi być o dwadzieścia miliard tonach za sześcienny centymetr.
The density of water is approximately one gram per cubic centimeter.
Gęstość wody jest około jeden gram za sześcienny centymetr.
A weight of up to a ton per cubic centimeter press upon the animals, which live in deep sea.
Waga z do tony za sześcienny centymetr prasa na zwierzętach, które żyją w głębokim morzu.
The normal volume is taken as 50 cubic centimeters of fluid, or just under one teaspoon full.
Normalna pojemność jest zmierzona jako 50 sześciennych centymetrów płynu, albo nieco poniżej jedna łyżeczka pełny.
The pouch will then hold up to 1,200 cubic centimeters (cc).
Torba wtedy wytrzyma do 1,200 sześciennych centymetrów (centymetr sześcienny).
So let's pick an average density for trash of 0.33 grams per cubic centimeter.
Tak wybierajmy średnią gęstość do śmieci z 0.33 gramy za sześcienny centymetr.
The increase in the strong force makes the body collapse, until it has a density of three billion tons per cubic centimeter.
Wzrost silnej siły robi upadek do ciała do czasu gdy to nie ma gęstość trzy miliard ton za sześcienny centymetr.
These clouds have a typical density of 30 particles per cubic centimeter.
Te chmury mają typową gęstość 30 cząstek za sześcienny centymetr.
I knew the caloric value of every cubic centimeter pumped into Max's body.
Wiedziałem, że wartość kaloryczna każdego sześciennego centymetra pompuje do ciała Maksimum.
The patient's measured blood loss, a mere 75 cubic centimeters, easily tolerated.
Zmierzony upływ krwi pacjenta, zwykły 75 sześciennych centymetrów, łatwo tolerować.
The average amount excreted in 24 hours is from 40 to 60 ounces (about 1,200 cubic centimeters).
Średnia ilość wydalona za 24 godziny jest z 40 do 60 uncji (o 1,200 sześciennych centymetrach).
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.