Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
For the first time since 1969, we will have a budget surplus.
Po raz pierwszy od 1969, będziemy mieć nadwyżkę budżetową.
The big issue in Washington was what to do with the budget surplus.
Wielka kwestia w Waszyngtonie była co tolerować nadwyżkę budżetową.
Texas is far from alone in having a budget surplus.
Teksas jest daleko od sam w posiadaniu nadwyżki budżetowej.
The move was made possible because the Government is in its second year of budget surplus.
Ruch mógł się odbyć ponieważ Rządzenie jest za swój drugi rok nadwyżki budżetowej.
They also helped create a budget surplus, but at a cost.
Również pomogli stwarzać nadwyżkę budżetową, ale w koszcie.
He would use the Federal budget surplus to provide tax cuts.
Użyłby nadwyżka budżetu federalnego by dostarczyć obniżki podatku.
He took over a country with a budget surplus, and now we're in the hole.
Opanował kraj z nadwyżką budżetową, i teraz jesteśmy w dziurze.
Is this the best way to spend part of the budget surplus?
To jest najlepszy sposób by wydać część nadwyżki budżetowej?
"And together, we can show Washington how to handle a budget surplus."
"I razem, możemy pokazywać Waszyngton jak załatwić nadwyżkę budżetową."
This can be done if the country runs a budget surplus.
To może być zrobione jeśli kraj przebiegnie nadwyżkę budżetową.
Is it really an achievement to leave office with a budget surplus?
Jest tym naprawdę osiągnięcie odchodzić z urzędu z nadwyżką budżetową?
And it may require using some of the budget surplus for a tax cut.
I to może wymagać używania jakiejś z nadwyżki budżetowej dla obniżki podatku.
The state is running a big budget surplus for the third year in a row.
Stan przebiega dużą nadwyżkę budżetową przez trzeci rok w rzędzie.
This has been a year of budget surpluses at all levels.
To był rok nadwyżek budżetowych wcale poziomy.
There is only one thing that should be done with any budget surplus: absolutely nothing!
Jest rzecz jedynego, która powinna skończyć z jakąkolwiek nadwyżką budżetową: całkowicie nieistotny!
The first was that the budget surplus belonged to the people and should be given back.
Pierwszy to była nadwyżka budżetowa należano ludzie i powinien być oddany.
The days of the huge budget surpluses are over, at least for now.
Dni olbrzymich nadwyżek budżetowych są ponad, co najmniej na teraz.
The debate over what to do with the Federal budget surplus offers a case in point.
Debata ponad co tolerować nadwyżka budżetu federalnego proponuje dobry przykład.
But after seven years of budget surplus, we face some lean times.
Ale po siedmiu latach nadwyżki budżetowej, stoimy przodem do jakichś trudnych czasów.
He will be helped by a hefty government budget surplus.
Ogromna nadwyżka budżetowa rządowa mu pomoże.
Taxes were low and the local government turned budget surpluses.
Podatki były niskie i samorząd lokalny przekręcił nadwyżki budżetowe.
Instead, they say the budget surplus "belongs to the American people."
Za to, oni mówią nadwyżkę budżetową "jest członkiem do amerykańskich ludzi."
City records show they had budget surpluses in the following years.
Zapisy miasta pokazują, że mieli nadwyżki budżetowe w następnym latach.
But even the overall budget surplus or deficit is not the heart of the matter.
Ale nawet całkowita nadwyżka budżetowa albo deficyt nie jest sednem sprawy.
At least the commission was in agreement that we have to get to a budget surplus.
Przynajmniej komisja zgadzała się, że musimy dojść do nadwyżki budżetowej.