Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Take a look at the Atlantic Charter 50 years after.
Spoglądać na Kartę Atlantycką 50 lat potem.
The Atlantic Charter is created, signed, and released to the world press.
Karta Atlantycka jest stworzona, podpisany, i wprowadzany do prasy światowej.
However, there never was a signed, legal document called the "Atlantic Charter".
Jednakże, nigdy nie było podpisany, dokument prawny zadzwonił "Karta Atlantycka".
There they issued a joint statement of war aims, the Atlantic Charter.
Tam wydali wspólne oświadczenie celów wojennych, Karta Atlantycka.
The Atlantic Charter is created as a result.
Karta Atlantycka jest stworzona w efekcie.
The Atlantic Charter established a vision for a post-war settlement.
Karta Atlantycka ustaliła wizję dla powojennego porozumienia.
The Atlantic Charter promised self-determination to peoples deprived of it during the war.
Karta Atlantycka zapowiadała samookreślenie aby ludzie pozbawiony tego podczas wojny.
The ensuing discussions between the two heads of state hammered out the "Atlantic Charter".
Wywiązujące się dyskusje między dwoma przywódcami wypracowanego stanu "Karta Atlantycka".
The Atlantic Charter affirmed the right of all nations to equal access to trade and raw materials.
Karta Atlantycka potwierdziła prawo wszystkich narodów do równego dostępu do handlu i surowców.
Some of them, after all, professed to believe in the principles of the Atlantic Charter.
Jakiś z nich, przecież, utrzymywał wierzyć w zasady Karty Atlantyckiej.
The name, The Atlantic Charter, came from a newspaper that coined the title.
Imię, Karta Atlantycka, pochodził z gazety, która ukuła tytuł.
After half a century of bitter contention, the Atlantic Charter sets forth the agenda on which most nations are at last agreed.
Po półwieczu zawziętego twierdzenia, Karta Atlantycka przedstawia program, na którym w sprawie większość narodów nareszcie porozumiewają się.
The pledge became the Atlantic Charter.
Obietnica stała się Kartą Atlantycką.
"America became a superpower through multilateralism and the Atlantic Charter in 1941.
"Ameryka stała się supermocarstwem przez multilateralizm i Kartę Atlantycką w 1941.
August 14, 1941 Roosevelt and Churchill announce the Atlantic Charter.
14 sierpnia 1941 Roosevelt i Churchill ogłaszają Kartę Atlantycką.
The Atlantic Charter was a stepping stone into the creation of the United Nations.
Karta Atlantycka była kamieniem do tworzenia Organizacji Narodów Zjednoczonych.
The UN is an outgrowth of the Atlantic Charter.
ONZ jest naroślą Karty Atlantyckiej.
However, Winston Churchill would use it, and from then on the Atlantic Charter was the official name.
Jednakże, Winston Churchill użyłby tego, i od tego czasu Karta Atlantycka była oficjalną nazwą.
Following the formulation of the Atlantic Charter, Madison returned to convoy and patrol duty.
Następując po sformułowaniu Karty Atlantyckiej, Madison wrócił do konwoju i obowiązku patrolowego.
A question in the Volksraad about the Atlantic Charter was answered evasively.
Na pytanie w Volksraad o Karcie Atlantyckiej odpowiedziano wymijająco.
The Atlantic Charter acted as clarification that America was supporting Britain in the war.
Karta Atlantycka spełniła rolę wyjaśnienia że Ameryka żywiła Wielką Brytanię w wojnie.
The term was first officially used on January 1, 1942 when 26 governments signed the Atlantic Charter, pledging to continue the war effort.
Termin był używany najpierw oficjalnie 1 stycznia 1942 gdy 26 rządów podpisało Kartę Atlantycką, przyrzekając by kontynuować akcję ludności cywilnej na rzecz wojny.
'Are you still worrying about the Atlantic Charter, Valentin?
'Wciąż martwisz się o Kartę Atlantycką, Valentin?
That obligation is laid out in Article 5 of the North Atlantic Charter, signed in 1949.
Ten obowiązek jest wyłożony w Artykule 5 z północnego Atlantyku Karta, wpisać na listę 1949.