Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
If you would just give me something to placate them.
Jeśli właśnie dałbyś mi coś udobruchać ich.
I do not want you to try to placate me, woman.
Nie chcę byś próbował udobruchać mnie, kobieta.
But placating its Government at every turn is not the answer.
Ale udobruchanie jego Rządu na każdym kroku nie jest odpowiedzią.
"Maybe it would be women who had no men to placate."
"Może to byłyby kobiety, które nie miały żadnych mężczyzn udobruchać."
And whatever he does will never be enough to placate them.
I cokolwiek, co on robi nigdy nie będzie wystarczyć by udobruchać ich.
Why on earth did she feel this need to placate him almost?
Dlaczego na ziemi była świadoma tej potrzeby by udobruchać go prawie?
One way to placate people who do not move up is to pay them more for jobs well done.
Jeden sposób by udobruchać ludzi, którzy nie przesuwają się ma płacić ich więcej dla prac dobrze zrobiony.
And why does the king think that he should be placated at such cost to us all?
Niby dlaczego król myśli, że on powinien zostać udobruchany w takim koszcie do nas wszystkich?
She had thus learned to serve and placate men early.
Stąd nauczyła się służyć i udobruchać ludzi wcześnie.
There is no one I have to placate through marriage.
Nie ma nikogo, kogo mam udobruchać przez małżeństwo.
But does anyone doubt that he also wanted to placate her?
Ale nikt wątpi, że również chciał udobruchać ją?
That would placate the team owner, for the time being.
To udobruchałoby właściciela zespołowego, na razie.
Did he expect her to spend the next two months placating him?
Oczekiwał, że ona spędzi następne dwa miesiące udobruchać go?
We do not believe that it is necessary to placate God in such a way.
Nie dowierzamy że trzeba udobruchać Boga w takiej drodze.
For the next two hours, I did my best to placate the guards.
Przez następne dwie godziny, zrobiłem, ile w mój mocy udobruchać strażników.
But Catherine would find a way to placate her later.
Ale Catherine znalazłby sposób by udobruchać ją później.
Once he has done so, the voice is placated for a while, but it always eventually comes back.
Jak tylko zrobił tak, głos jest udobruchany przez chwilę, ale to zawsze ostatecznie wraca.
Two years ago, she decided to drop her white friends to placate the black ones.
Dwa lata temu, zdecydowała się wysadzić swoich białych przyjaciół udobruchać czarne.
My mother used to say, "Michael, you're the only one who can placate your father."
Moja matka użyła by powiedzieć "Michael, jesteś jedynym, który może udobruchać twojego ojca."
A head who had to live near and placate the Federation.
Głowa, która musiała żyć blisko i udobruchać Federację.
"He had to be found guilty to placate the white population."
"Musiał zostać uznanym winny udobruchać ludność białą."
For himself, I am sure he would never have troubled to placate them.
Dla siebie, jestem pewny, że nigdy nie zadałby sobie trud by udobruchać ich.
"Is that the truth, or are you just saying it to placate me?"
"To jest prawda, albo jesteś w trakcie kazać temu udobruchać mnie?"
I sometimes had the notion that she was trying to placate me.
Czasami miałem pojęcie że próbowała udobruchać mnie.
That, however, has done little to placate some municipal officials.
To, jednakże, niewiele zrobiło by udobruchać jakichś miejskich urzędników.