Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I'll shut myself off from everyone to the point of insensibility.
Odizoluję się od każdego na temat z zamroczenia.
Experience much the same as before, save that insensibility came on more quickly.
Doświadczenie dużo tak samo jak wcześniej, oprócz tego zamroczenie zaczęło się szybciej.
How long that state of insensibility had lasted I cannot say.
Jak dawno ten stan zamroczenia trwał nie mogę mówić.
Nature could not support my emotions, and took her refuge in insensibility.
Natura nie mogła przemówić za moimi uczuciami, i zdobył jej schronienie w zamroczeniu.
He struggled in my arms, but his long insensibility had left him weak.
Walczył w moich ramionach ale jego długie zamroczenie zostawiło go słaby.
How long this state of insensibility lasted, it is quite impossible for me now to say.
Jak dawno ten stan zamroczenia trwał, nie może całkiem ja teraz powiedzieć.
Then the visions disappeared, and left me in complete insensibility.
W takim razie wizje zniknęły, i zostawić mnie w pełnym zamroczeniu.
No doubt it had been carefully removed during his period of insensibility.
Bez wątpienia to ostrożnie zostało usunięte podczas swojego okresu zamroczenia.
Flood had almost been stunned into insensibility by the drugs.
Powódź prawie została ogłuszona do zamroczenia przez leki.
When one was beaten into insensibility or killed, the survivor took the money.
Gdy jeden został zbity do zamroczenia albo zabił, ocalały wziął pieniądze.
"Let us be thankful that you are preserved from a state of such insensibility."
"Cieszmy się, że zachowasz się ze stanu takiego zamroczenia."
Does too long a period of insensibility disqualify a client?
Robi też długo okres zamroczenia dyskwalifikować klienta?
Immediately subsequent to this disaster, my father seemed nearly in a state of insensibility.
Natychmiast po tej katastrofie, mój ojciec wydawał się niemal w stanie zamroczenia.
The man on the floor is now in a state of insensibility, his features battered beyond recognition.
Człowiek na podłodze jest roztrzęsiony teraz z zamroczenia, jego cechy zbiły poza rozpoznaniem.
To enforce my entreaties, I put on an air of insensibility.
Wprowadzić w życie moje błagania, kładę powietrze zamroczenia.
I wondered if he had not drunk himself to insensibility, and went behind the table to shake him.
Zastanawiałem się czy nie pił siebie do zamroczenia, i poszedł za stołem potrząsać nim.
Yet there is a marked public insensibility about this.
Już jest wyraźne publiczne zamroczenie o tym.
There lies the reason of the cold insensibility of social life.
Tam kłamie powód zimnego zamroczenia życia towarzyskiego.
To attack the crew, drug them into insensibility, take over the vessel was, basically, simple enough.
Napaść na załogę, lek ich do zamroczenia, opanowywać statek był, zasadniczo, wystarczająco prosty.
The man's complete insensibility disarmed me; I handed over the money and he left us.
Pełne zamroczenie człowieka rozbroiło mnie; przekazałem pieniądze i zostawił nas.
That long faint, or lapse into insensibility, had for the time taken the place of sleep.
To długie omdlenie, albo błąd do zamroczenia, mieć przez czas zajmowany miejsce snu.
The two former they heard with apparent insensibility, but the latter excited in them a certain degree of attention.
Dwa dawny słyszeli z pozornym zamroczeniem ale drugi wywołał w nich jakiś stopień uwagi.
In order to make major surgery humane, something was needed that would induce general insensibility.
Aby czynić poważną operację humanitarna coś było potrzebne to skłoniłoby ogólne zamroczenie.
He merely said to me, with unusual insensibility, "You should take your measures better.
Jedynie powiedział mi, z niezwykłym zamroczeniem, "powinieneś podejmować swoje środki lepiej.
It means "to droop into such a state of insensibility as to appear to become a vegetable."
To oznacza "opaść do takiego stanu zamroczenia co do wydawać się popaść w całkowitą demencję."