Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The other was inland away from the center of the town.
Drugi był w głąb lądu z dala od centrum miasta.
Come out from inland, where she had gone to find the others?
Wychodzić z w głąb lądu, gdzie poszła znajdować innych?
And many of them are far away inland, where no women live.
I wielu z nich jest daleko w głąb lądu gdzie żadne kobiety nie żyją.
Once inland, his way of life took a turn for the better.
Kiedyś w głąb lądu, jego styl życia skręcił in plus.
They sent him inland, to a university for further education.
Wysłali go w głąb lądu, do uniwersytetu dla dalszej edukacji.
They were going to stay here a night, before moving inland.
Zamierzali zostać tu noc, przed ruszaniem się w głąb lądu.
Sometimes the line has been 200 feet or more inland from where it is today.
Czasami linia była 200 stopami albo więcej w głąb lądu skąd to jest dziś.
He looked inland again, and moved on, following the others who were getting ahead of him.
Popatrzał w głąb lądu jeszcze raz, i posunięty do przodu, jadąc za innymi kto dostawać przed nim.
It looked better inland, so we decided to go and have a look.
To wyglądało lepiej w głąb lądu więc zdecydowaliśmy się pójść i spojrzeć.
But all the while the sea has been moving inland.
Ale przez cały czas morze ruszało się w głąb lądu.
They had made good progress inland, those hours on the road.
Robili znaczne postępy w głąb lądu, te godziny w drodze.
They were sent inland and to almost every European country.
Zostali wysłani w głąb lądu i aby prawie każdy kraj europejski.
By late evening of that day they were five miles inland.
Przed późnym wieczorem z tego dnia byli pięcioma milami w głąb lądu.
Moving inland, they had come to the remains of a small town.
Ruszając się w głąb lądu, podeszli do pozostałości małej miejscowości.
Now it ran into another road, and the course turned inland.
Skoro to wpadło na inną drogę, i kurs obrócił się w głąb lądu.
Then Jim called at 7 that night to say they were going inland.
W takim razie Jim zadzwonił 7 ta noc powiedzieć, że szli w głąb lądu.
He went inland and came at a house where a beautiful girl was standing.
Poszedł w głąb lądu i zaatakował dom gdzie piękna dziewczyna stała.
It was a large area toward the south of the state, way inland from the sea.
To był duży obszar na południe stanu, droga w głąb lądu z morza.
On an island three miles wide, nothing is far inland.
Na wyspie trzy mile szeroko, nic nie jest daleko w głąb lądu.
Everyone seems to be protected by living so far inland.
Każdy wydaje się być chronionym przez życie do tej pory w głąb lądu.
When they turned inland, then it would rise up against them.
Gdy obrócili się w głąb lądu, w takim razie to powstałoby przeciw nim.
The university is inland, away from the most likely targets.
Uniwersytet jest w głąb lądu, daleko z najprawdopodobniej cele.
But on our first day we chose to head inland.
Ale w swój pierwszy dzień wybraliśmy do głowy w głąb lądu.
We can land south of it and find a path going inland.
Możemy lądować na południe od tego i możemy znajdować, jak droga szła w głąb lądu.
Let's take advantage of it to have a look inland.
Zabierajmy tego zaletę spojrzeć w głąb lądu.