Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It's not hard to see why Beijing got the hump.
To nie trudno zobaczyć dlaczego Pekin dostał garb.
Two: my mum has well and truly got the hump with it.
Dwa: moja mama ma całkowicie dostać garb z tym.
He was gentle enough about it, but of course Lisabeth got the hump.
Był wystarczająco łagodny o tym ale oczywiście Lisabeth dostał garb.
But I guess I'd got the hump from standing so long in the rain, and anything seemed better than going on doing nothing.
Ale zgaduję, że dostałem garb od stania tak długo w deszczu, i coś wyglądało na lepsze niż kontynuowanie nic nie robienie.
No matter what she , I never get the hump with her.'
Choćby nie wiem co ona, nigdy nie dostaję garbu z nią. '
Fans just get the hump when they lose.
Fani właśnie dostają garb gdy oni przegrywają.
But the bloke had got the hump, so even if it was unofficial, so what?
Ale facet miał muchy w nosie, tak nawet gdyby to było nieoficjalne, tak co?
Get the hump out of your back.
Wyjmij garb z twojego tyłu.
Check that I'm alright and then when I do or suggest you you get the hump.
Sprawdzać, że jestem w porządku a następnie gdy robię albo sugeruję ci, że dostajesz garb.
I got it in the same shop that sarge got the hump, sir.'
Dostałem to w takim samym sklepie że sierżant dostał garb, sir. '
Who's got the hump now?
Kto dostać garb teraz?
The Wimbledon star said: 'Everyone here at United has got the hump with us playing our music.
Wimbledon gwiazda powiedziała: 'każdy tu przy Zjednoczony ma muchy w nosie z nami grając naszą muzykę.
Oh well, mustn't get the hump.
O dobrze, nie móc dostawać garbu.
I must be wise in the matter; and if I have got the hump in any degree whatever, must not show it.
Muszę być rozsądny w sprawie; a jeśli mam muchy w nosie w jakimkolwiek stopniu cokolwiek, nie móc pokazywać tego.
"But," he added, "I thought I behaved rather badly by getting the hump."
"Ale," dodał "pomyślałem zachowałem się raczej źle przez dostawanie garbu."
London Assembly, got the hump, April 2004.
Zgromadzenie londyńskie, dostać garb, kwiecień 2004.
You can't write such a sycophantic article then get the hump because us ordinary people disagree with you, that is churlish!
Nie możesz napisać takiego pochlebczego artykułu wtedy dostawać garb ponieważ nas zwykli ludzie nie zgadzają się z tobą, to jest gburowate!
I was laughing and you were getting the hump with it cos I knew I had it all on tape.
Miałem spokojną głowę i dostawałeś garb z tym ponieważ wiedziałem, że mam to wszystko na kasecie.
April 22nd: Nick Clegg gets the blame and Marmite gets the hump.
22 kwietnia: Nick Clegg dostaje winę i Marmite dostaje garb.
(The Governor had got the hump--good sort, the Governor!)
(Gubernator miał hump--good rodzaj, Gubernator!)
"I get the hump looking at the table and seeing we're not fighting within a point or two of the lead - never mind being in that situation," Lampard said.
"Dostaję garb patrzący na stół i widzący, że nie walczymy w obrębie punktu albo dwóch z prowadzenia - mniejsza o to będąc w tej sytuacji," Lampard powiedział.
Lydon's usually got the hump with someone, and he usually writes with someone in mind, someone he's not too happy with."
Lydon zazwyczaj dostawać garb z kimś, i on zazwyczaj pisze z myślą o kimś, ktoś on nie jest zadowolony również. "
Neil Looker, chief foreign exchange dealer, at City Index says: "He's still got the hump - he thought he'd get the Chancellor job.
Neil Przystojniak, główny dealer walutowy, w Mieście Indeks mówi: "wciąż dostał garb - pomyślał, że przyniósł Kanclerzowi pracę.
Just don't get the hump when people call you an idiot for doing so - just because you have the right to express it doesn't make it any less stupid.
Właśnie nie dostawać garbu gdy ludzie nazywają cię idiotą dla robienia tak - choćby dlatego masz prawo wyrazić to nie robi temu któregokolwiek mniej głupi.