Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
No one has even had the courtesy to call her.
Nikt nawet nie okazał na tyle uprzejmości, żeby dzwonić do niej.
So why could he not have had the courtesy to come?
Tak dlaczego nie okazał na tyle uprzejmości, żeby przyjść?
But something in her eyes said she would not return the courtesy.
Ale coś w niej oczy powiedziały, że nie odwzajemni uprzejmości.
And the same courtesy is available from the other five.
I tak samo uprzejmość jest dostępna u drugiego pięć.
Yes, I think a courtesy call is quite the right thing to do.
Tak, myślę, że wizyta kurtuazyjna jest całkiem właściwą rzeczą robić.
And now all I need do is to thank you for your courtesy.
I skoro wszystko, dla czego robię jest aby dziękuję za twoją uprzejmość.
"I just wanted to thank you for your courtesy the other day."
"Właśnie chciałem aby dziękuję za twoją uprzejmość któregoś dnia."
He was out of the house now, and had no further need for courtesy.
Został wyeliminowany z domu teraz, i nie mieć żadnej dalszej potrzeby uprzejmości.
Now be so kind as to allow me the same courtesy.
Teraz być tak miłym co do pozwalać mi tak samo uprzejmość.
But why should he expect courtesy in such a place?
Ale dlaczego on powinien liczyć na uprzejmość w takim miejscu?
Before taking it further I had, of courtesy, to bring word here.
Przed braniem tego ponadto miałem, z uprzejmości, wnieść słowo tu.
I am still waiting for the courtesy of an answer.
Wciąż czekam na uprzejmość odpowiedzi.
It all began with his doing me a little courtesy, she said.
To wszyscy zaczęli od jego robienia mnie trochę uprzejmości, powiedziała.
Perhaps if she was met with courtesy, more could be learned.
Może gdyby została przyjęta z uprzejmością, więcej mógł być nauczony się.
The least she could do was offer him some common courtesy.
Najmniej mogła zrobić był oferować mu jakąś elementarną uprzejmość.
That courtesy had nothing to do with him being her son.
Ta uprzejmość nie miała nic wspólnego z nim będąc jej synem.
The same as she would, by courtesy, in a similar situation.
Tak samo jak chciała, za zgodą, w podobnej sytuacji.
All we ask in return is that you give us the same courtesy.
Wszystko, o co pytamy w zamian jest że dajesz nam taką samą uprzejmość.
Keep off your hands and go: You have no courtesy to be a king.
Nie zbliżać się do twoich rąk i iść: nie masz żadnej uprzejmości być królem.
He could not help the girl, but perhaps the courtesy would please her.
Nie mógł pomóc dziewczynie ale może uprzejmość by proszę jej.
But in courtesy, if we can bring this up at some future meeting.
Ale w uprzejmości, jeśli możemy podnosić to na jakimś przyszłym spotkaniu.
But in fact he did need to know her name, if only out of simple human courtesy.
Ale tak naprawdę musiał znać swoje imię, jeżeli tylko z prostej ludzkiej uprzejmości.
She had just enough time to read the two words there before the courtesy light went out.
Miała właśnie dość czas odczytać dwa słowa tam przed wewnętrznym oświetleniem wyszedł.
It turned out to be something other than a simple courtesy call.
To okazało się być czymś poza prostą wizytą kurtuazyjną.
Maybe it's just me, but I sense very little courtesy.
To może jest właśnie ja ale wyczuwam bardzo mało uprzejmości.