Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
There is no blank cheque; instead we are getting a study.
Nie ma żadnego czeku in blanco; za to dostajemy naukę.
There can be no more blank cheques with their lives.
Może być już więcej czeków in blanco z ich życiami.
I can only thank you for your kind offer of blank cheques.
Mogę tyle że dziękuję za twoją ofertę rodzaju wolnych rąk.
In my mind that would amount to giving a blank cheque.
W moim umyśle to byłoby równoznaczne z dawaniem wolną rękę.
I have confidence in them, and taking office is, of course, not the same as being given a blank cheque.
Mam zaufanie w nich, i obejmowanie urząd jest, oczywiście, że nie taki sam jak zostanie danym wolną rękę.
Yet writing a blank cheque is, of course, no solution.
Już dawanie wolną carte blanche nie jest, oczywiście, żadnym rozwiązaniem.
There are no blank cheques today, because we know the financial framework only up to 2006.
Nie ma żadnych czeków in blanco dziś ponieważ znamy finansową strukturę tylko do 2006.
Our support is not, therefore, a blank cheque, but an investment.
Nasze wsparcie jest nie, dlatego, czek in blanco, ale inwestycja.
It must be well understood that this is not a blank cheque.
To dobrze musi być zrozumiane że to nie jest czek in blanco.
We neither can nor want to give anybody a blank cheque.
My ani móc ani chcieć dać wolną rękę każdemu.
Our purpose in life is not to sign blank cheques, Commissioner.
Nasz cel w życiu ma nie podpisać czeków in blanco, Komisarz.
There is no question of our seeking or accepting a blank cheque.
Nie ma żadnego pytania naszego szukania albo akceptowania czeku in blanco.
It is right not to issue a blank cheque right away.
To ma rację, że nie wydać czeku in blanco natychmiast.
Why should we therefore tie ourselves to this same thing with a blank cheque?
Dlaczego dlatego powinniśmy przywiązywać się do tego tego samo z czekiem in blanco?
But the blank cheque days are over,' he said.
Ale dni czeku in blanco są ponad, 'powiedział.
"But am I writing blank cheques to anybody who says they've got a problem?
"Ale napiszę czeki in blanco do nikogo, kto mówi, że dostali problem?
And developing nations must understand that they will not receive a blank cheque.
I kraje rozwijające się muszą rozumieć, że oni nie przyjmą czeku in blanco.
We cannot sign a blank cheque to bail out the countries of eastern Europe.
Nie możemy podpisywać czeku in blanco by płacić kaucję za kraje wschodniej Europy.
We cannot just issue a blank cheque, nor would we want to.
Właśnie nie możemy wydawać czeku in blanco, ani chcielibyśmy aby.
In this sense the contingencies of space and time, as it were, issue blank cheques.
W tym sensie ewentualności odstępu czasu i czasu, niejako, wydawać czeki in blanco.
Special Circumstances was not notorious for its desire to issue blank cheques to anyone.
Znamienne okoliczności nie był znany z jego pragnienia by wydać każdemu czeki in blanco.
That's the same as making her give him a blank cheque for the rest of her life.
Być taki sam jak sprawianie, że ona daje wolną rękę mu co do reszty z jej życia.
What we needed in 2008 was a measured government response, not the writing of blank cheques by the Treasury.
Co potrzebowaliśmy w 2008 był zmierzoną odpowiedzią rządową, nie pisanie czeków in blanco przez skarbu.
The blank cheque for the future currently being demanded in the report really cannot be taken seriously.
Czek in blanco dla przyszłości obecnie zostanie wymaganym w raporcie naprawdę nie może być brane poważnie.
I am not prepared to sign a blank cheque.
Nie jestem gotowy podpisać czek in blanco.
That is not the same as a military blank check.
To nie jest takie samo jako militarny czek in blanco.
I, for one, am not willing to give the federal government a blank check.
Ja, dla jednego, nie chcę dać wolną rękę rządowi federalnemu.
The times call for hard bargaining, not a blank check.
Czasy wzywają o twarde pertraktacje, nie czek in blanco.
And remember, if things get tough, you have a blank check.
I pamiętać, jeśli rzeczy zabierają się, masz wolną rękę.
"I think the elected public officials should be in control, rather than give the police a blank check."
"Myślę, że wybrani publiczni urzędnicy powinni panować, a nie dawać wolną rękę policji."
But did he really want to issue such a blank check to Whoever?
Ale naprawdę chciał wydać taki czek in blanco aby ktokolwiek?
Giving a blank check to anyone in Government is not wise.
Dawanie wolną rękę do nikogo w Rządzie nie jest rozsądne.
"Well, the people of Georgia said no to that blank check."
"Tak więc, mieszkańcy Georgii powiedzieli nie do tej wolnej ręki."
Corporate air travel is no longer the land of the blank check.
Wspólna podróż powietrzna nie jest już ziemią czeku in blanco.
The court declared that "a state of war is not a blank check for the president."
Sąd oświadczył, że "stan wojny nie jest czekiem in blanco dla prezydenta."
There will no longer be a blank check for the Pakistani military.
Już nie będzie czeku in blanco dla pakistańskich wojsk.
"But why do I get the feeling you're asking me to sign a blank check?"
"Ale dlaczego dostaję uczucie prosisz mnie by podpisać czek in blanco?"
He had given me the blank check with his signature on it.
Dał mi czek in blanco ze swoim podpisem na tym.
"We will not give him a blank check," a party spokesman said.
"Nie damy wolną rękę mu" rzecznik partyjny powiedział.
The Pope did not give his host a blank check.
Papież nie dał wolną rękę swojemu gospodarzowi.
You have full authority and a blank check for finances.
Przyjmujesz pełną władzę i czek in blanco na finanse.
"I am not prepared to give a blank check," he said.
"Nie jestem gotowy dać wolną rękę" powiedział.
Offer a blank check and the answer will be, sorry, it is not for sale.
Zaofiarowywać się, że czek in blanco i odpowiedź będą, przepraszam, to nie jest na sprzedaż.
She said the diocese gave her a blank check on resources.
Powiedziała, że diecezja daje wolną rękę jej na zasobach.
Parents send their children to her tables with blank checks.
Rodzice wysyłają swoje dzieci do jej stołów z czekami in blanco.
The metaphor of the "blank check" is thus often used in politics.
Metafora z "czek in blanco" jest używany stąd często w polityce.
They signed a blank check that will do little to enhance their security.
Podpisali czek in blanco, który niewiele zrobi by zwiększyć ich bezpieczeństwo.
"We just don't want to give the president a blank check."
"My właśnie chcieć dać wolną rękę prezydentowi."
"He didn't want to give them a blank check for a month."
"Nie chciał dać wolną rękę im na przeciąg miesiąca."
"What they want is a blank check but no input.
"Co oni chcą nie jest czekiem in blanco ale żadnym wkładem.