Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
After all, I felt as fit as a fiddle,' he explained.
Przecież, poczułem się zdrowy jak byk 'wyjaśnił.
By the time he comes back to you we'll have him as fit as a fiddle."
Przed czasem, do którego on wraca do ciebie będziemy mieć go zdrowy jak byk. "
I'm as fit as a fiddle after my walk.
Jestem zdrów jak ryba po swoim spacerze.
A week or two here and she'll be as fit as a fiddle, won't she?
Tydzień albo dwa tu i ona będzie zdrów jak ryba, nie ona?
Oh, I'm as fit as a fiddle except for these accursed teeth.
O, jestem zdrów jak ryba oprócz tych przeklętych zębów.
'I can go on for another three or four years yet because I'm still as fit as a fiddle,' he said.
'Mogę pójść dalej dla innego trzy albo cztery lata jeszcze ponieważ jestem zdrów jak ryba wciąż' powiedział.
She looks as fit as a fiddle and she hardly shows yet."
Ona wygląda zdrowa jak byk i ona ledwie pokazuje już. "
You look as fit as a fiddle.
Wyglądasz zdrowy jak byk.
She now feels "as fit as a fiddle."
Ona teraz czuje "jako napad jako skrzypce."
My back was hurtíng me a bit when I arrived, now I'm as fit as a fiddle.
Mój tył był hurtíng mnie trochę gdy przybyłem, teraz jestem zdrów jak ryba.
Today she's as fit as a fiddle - thanks to research funded by efforts such as Beefy's.
Ona dziś jest zdrów jak ryba - podziękowania dla badań sfinansowały przez wysiłki takie jak Beefy.
Whereas, if we can trust Skor, he's as fit as a fiddle."
Podczas gdy, jeśli możemy zaufanie Skor, on jest zdrów jak ryba. "
He was as fit as a fiddle I thought bitterly as I reeled after him.
Był zdrów jak ryba pomyślałem gorzko ponieważ zatoczyłem się za nim.
"I didn't say anything about a riddle--I said we are as fit as a fiddle!"
"Nie powiedziałem niczego o riddle--I powiedzieć, że jesteśmy zdrów jak ryba!"
He is "a skinny little runt, pale, angular, bony, rickety, who looked sick but was as fit as a fiddle."
On jest "chude małe chuchro, blady, kościsty, kościsty, kiwający się, kto wyglądać chory ale był zdrów jak ryba."
"He's as fit as a fiddle - no polyps, no problems," Mr. Fitzwater said.
"On jest zdrów jak ryba - żadne polipy, żadne problemy," Mr. Fitzwater powiedział.
Don't be daft, not my old boy, he's fine, he's as fit as a fiddle, he's better than me . . . She's no kidding but.
Nie mieć fioła, nie mój były uczeń, on ma się dobrze, on jest zdrów jak ryba, on czuje się lepiej niż ja... Ona nie żartuje ale.
You're packed with vim, vigour and vitality tomorrow and determined to get in shape to either win the love of your life or just enjoy feeling as fit as a fiddle.
Jesteś zapełniony zapałem, wigorem i witalnością jutro i zdecydujesz się kupić kształt do żadnego wygrywać miłość twój życia albo właśnie lubić czuć się zdrowym jak byk.
He was as fit as a fiddle and even towards the end of his time at Newcastle, in pre-season training it was only Jermaine Jenas who was ever ahead of him in the running, despite Gary probably giving away 15 years.
Był zdrów jak ryba i nawet pod koniec jego czasu w Newcastle, w suchej zaprawie to był tylko Jermaine Jenas kto był kiedykolwiek przed nim w bieganiu, pomimo Gary prawdopodobnie oddając 15 lat.
Not to be outdone, Holyfield's manager Dan Duva lampooned Foreman's weight infamously stating that the fight should be called "The Real Deal" vs. "The Big Meal" and "Some people say George is as fit as a fiddle.
Nie zostać przewyższonym, kierownik Holyfield Dan Duva ośmieszyła wagę Brygadzisty niechlubnie stwierdzając, że walka powinna być nazywana "Prawdziwą Transakcją" p-ko "Duży Posiłek" i "jacyś ludzie mówią, że George jest zdrów jak ryba.