Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In fact, he continued to raise Cain almost to the end.
Tak naprawdę, kontynuował wściekanie się prawie do końca.
There's only one bird who could raise Cain the way that guy did.
Jest ptak jedynego, który mógł wściekać się sposób, w jaki facet zrobił.
I expected her to be raising Cain, but she was very subdued.
Oczekiwałem, że ona wścieka się ale była bardzo podporządkowany sobie.
That woman was a stockholder and raised Cain in the front office.
Ta kobieta była udziałowcem i podniesionym Kain we front office.
And, he added, "as you know, she sometimes raised Cain."
I, dodał "jak wiesz, czasami wściekała się."
The trolls have been raising Cain all night, but they'll quiet down.
Trolle wściekały się przez całą noc, ale oni cichy w dół.
It's starting to raise Cain with the government, and that's something else.'
To zaczyna wściekać się z rządem, i być czymś innym. '
She raised Cain until finally I went out to see what was bothering her.
Wściekała się do czasu gdy w końcu nie wyszedłem zobaczyć co martwiło ją.
"The creek's got to raising Cain, and the river is furious.
"Zatoki zaniesiony do wściekania się, i rzeka jest wściekła.
That's one of the few things in "Raising Cain" that makes perfect sense.
Być jednym z niewielu rzeczy w "wściekaniu się" to składa doskonały sens.
"Are you planning to raise cain at school board meetings, too?"
"Planujesz podnieść cain w szkole zebrania zarządu, również?"
Of course it would raise Cain with your mass-ratio.
Oczywiście to wściekałoby się z twoim masowym stosunkiem.
"What do you mean, it's raising Cain with the government?'
"Co masz na myśli, to wścieka się z rządem?'
"Raising Cain" ignores all the "Who's my big, strong little man?"
"Wściekanie się" ignoruje wszystkich "kto mój potężny, silny szary człowiek?"
"I used to raise Cain, but I use a cane now," is what my father said some weeks before he died.
"Kiedyś zwykłem wściekać się ale używam laski teraz" jest co mój ojciec powiedział jakieś tygodnie wcześniej umarł.
Ain't nobody likely to even look out to see why the yelling's going on if I start raising cain.
Nie nikt potencjalny aby nawet patrzeć na zewnątrz by zobaczyć dlaczego pójścia krzyku na jeśli zaczynam podnosić cain.
We can't have him raising Cain while we work."
Nie możemy mieć go wściekając się podczas gdy pracujemy. "
But soldiers or no soldiers, I could stilt raise Cain.
Ale żołnierze albo żadni żołnierze, mogłem szczudło wściekać się.
"You have certainly raised Cain," he said.
"Na pewno wściekałeś się" powiedział.
The fact that "Raising Cain" is beautifully made is, of course, another attraction.
Fakt, że "wściekanie się" pięknie jest zrobione jest, oczywiście, inną atrakcyjnością.
Why haven't parents who vaccinate their children raised Cain over the "refusers"?
Dlaczego rodzice, którzy szczepią ich dzieci nie wściekali się ponad "refusers"?
For the 1992 film, see Raising Cain.
Dla 1992 film, widzieć wściekanie się.
"Going to raise Cain when 'e finds us gone, Princess."
"Będzie wściekać się kiedy' e znajduje nas przebyty, Księżniczka. "
I'll raise Cain if it happens again."
Będę wściekać się jeśli to będzie powtarzać. "