Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She even went out of her way to be bad mannered to them.
Nawet wyszła ze swojego sposobu by być zły zmanierowany do nich.
They are a lot better mannered than the white kids in the neighborhood.
Oni mają lepsze maniery dużo niż białe dzieci w dzielnicy.
Children were always well mannered, and no one ever locked his door at night.
Dzieci były zawsze bardzo zmanierowane, i nikt zawsze nie zamknął na klucz swoich drzwi wieczorem.
She had found them to be quite well mannered for criminals.
Znalazła ich być nieźle zmanierowany dla przestępców.
And so, however briefly, the world is a different, more mannered place.
Zatem, jakkolwiek krótko mówiąc, świat jest innym, bardziej zmanierowanym miejscem.
Yet there was nothing mannered or deliberate about the performance.
Już nie było niczego zmanierowanego albo celowego o wykonaniu.
The competition both at and for lunch is a mannered one.
Konkurencja obydwa przy i dla lunchu jest zmanierowanym.
They have a quirky, sometimes mannered way of talking here.
Oni mają dziwaczną, czasami zmanierowaną drogę rozmawiania tu.
One of these nice - mannered customers has done the old boy in, and we're going to find out which.
Jeden z te miły - zmanierowani klienci wykończył starego, i zamierzamy dowiedzieć się który.
The writing here is at times so rich that it becomes mannered.
Pisanie tu jest chwilami tak bogaty że to staje się zmanierowane.
And in no way shape or form was that show ill mannered.
I w żadnym wypadku kształt albo forma to widowisko było źle zmanierowane.
But now as for this one, I will be better mannered with her."
Ale teraz co do tego, będę mieć lepsze maniery z nią. "
She was good mannered enough to let the matter drop, which pleased him.
Była dobrą wystarczająco zmanierowaną, by pozwolić sprawie kroplą, która zadowoliła go.
Either way, the work is extremely effective, if a touch mannered.
Tak czy owak, praca jest niezwykle skuteczna, jeśli dotknięcie zmanierowany.
At times their mannered ways seem affected, but consider the alternative.
Chwilami ich zmanierowane drogi wydają się wpłynąć, ale rozważać alternatywę.
The humans, for the most part, were friendly and well mannered.
Ludzie, zasadniczo, byli przyjaźni i bardzo zmanierowani.
He was of helping nature, very polite and well mannered.
Był z porcji natura, bardzo uprzejmy i bardzo zmanierowany.
It is considered ill mannered to use left hand while eating.
To jest uważane za źle zmanierowane użyć lewa ręka podczas gdy jedząc.
Like his master, the man was gracious and well mannered.
Tak jak jego mistrz, człowiek był uprzejmy i bardzo zmanierowany.
Truth to tell, I had not heard they were so well mannered."
Prawdę mówiąc, nie usłyszałem, że są tak bardzo zmanierowani. "
He was also well mannered and seemed to enjoy affection.
Był również bardzo zmanierowany i wydawać się cieszyć się sympatią.
The service staff here is well informed but sometimes overly mannered.
Obsługa tu zostanie powiadomiony dobrze ale czasami zbyt zmanierowany.
The Shadows were clean in body, healthy and well mannered.
Cienie były czyste w ciele, zdrowy i bardzo zmanierowany.
He is extremely well mannered - to the point of being annoying.
On jest niezwykle dobrze zmanierowany - do celu bycia denerwujący.
There was no breath of the south in her mannered metallic voice.
Nie było żadnego oddechu południa w jej zmanierowanym metalicznym głosie.