Zaloguj sięZałóż konto

Mamma mia! MIESIĄC WŁOSKIEGO ZA 5 ZŁRozpocznij włoską przygodę jeszcze dziśSPRAWDŹ >>Zamknij

"se reposer" po polsku — Słownik francusko-polski w wersji beta | zobacz "se reposer" po francusku

se reposer

obrazek do "se reposer" po polsku
czasownik
  1. odpoczywać, wypoczywać [zwrotny]
    Tu dois te reposer de temps en temps. (Od czasu do czasu musisz odpocząć.)
obrazek do "recevoir" po polsku
czasownik
  1. otrzymywać, dostawać [przechodni]
    J'ai reçu beaucoup de cadeaux pour mon anniversaire. (Dostałem dużo prezentów na urodziny.)
    link synonim: obtenir
  2. przyjmować (kogoś) [przechodni]
  3. odbierać (np. sygnał) [przechodni]
czasownik
  1. dawać odpocząć, dawać wytchnienie [przechodni]
    Tu devrais reposer tes yeux. (Powinieneś dać odpocząć swoim oczom.)
  2. wypoczywać, spać [nieprzechodni]
    Il reposait dans sa chambre. (On wypoczywał w swoim pokoju.)
  3. spoczywać, być pochowanym [nieprzechodni]
    Ici repose Alain Dupont. (Tutaj spoczywa Alain Dupont.)
  4. opierać się (o coś, na czymś) [przechodni]
    Les planches reposent sur des briques. (Listwy opierają się na cegłach.)
    Sa théorie repose sur cette expérience. (Jego teoria opiera się na tym eksperymencie.)