Zaloguj sięZałóż konto

Mamma mia! MIESIĄC WŁOSKIEGO ZA 5 ZŁRozpocznij włoską przygodę jeszcze dziśSPRAWDŹ >>Zamknij

"la touche" po polsku — Słownik francusko-polski w wersji beta | zobacz "la touche" po francusku

la touche

obrazek do "touche" po polsku
rzeczownik (rodzaj żeński)
  1. klawisz
  2. branie (na rybach)
  3. trafienie (w szermierce)
  4. aut
obrazek do "toucher" po polsku
czasownik
  1. dotykać [przechodni]
    Ne me touche pas ! (Nie dotykaj mnie!)
  2. przylegać (do czegoś) [przechodni]
    La maison de mon frère touche la mienne. (Dom mojego brata przylega do mojego.)
  3. kontaktować się (z kimś) [przechodni]
    Je vais le toucher demain. (Skontaktuję się z nim jutro.)
  4. docierać (dokądś), wylądować [przechodni]
    Ils ont touché terre il y a deux heures. (Dotarli na ziemię dwie godziny temu.)
  5. dotyczyć [przechodni]
    Ça ne te touche pas alors ne t'en mêle pas ! (To cię nie dotyczy, więc się nie wtrącaj!)
  6. tknąć (kogoś, coś) [przechodni]
    Si tu touches cet argent, je ne te pardonnerai jamais. (Jeśli tkniesz te pieniądze, nigdy ci nie wybaczę.)
  7. wzruszać, poruszać [przechodni]
    Ce film m'a beaucoup touché. (Ten film bardzo mnie wzruszył.)
  8. pobierać, dostawać, otrzymywać (jakąś sumę) [przechodni]
    On touche notre salaire chaque mois. (Otrzymujemy wynagrodzenie każdego miesiąca.)
  9. grać na instrumencie klawiszowym dawne użycie [przechodni]
obrazek do "toucher" po polsku
rzeczownik (rodzaj męski)
  1. dotyk, zmysł dotyku
    Le bébé découvre le monde à travers le sens du toucher. (Dziecko odkrywa świat poprzez zmysł dotyku.)
    Cet objet est agréable au toucher. (Ten przedmiot jest przyjemny w dotyku.)
  2. dotyk, dotykanie (czynność)
    Ton toucher m'a manqué. (Brakowało mi twojego dotyku.)