Il y a beaucoup d'Allemandes dans cette station balnéaire.
(W tym kurorcie jest sporo Niemek.)
Gdy określamy czyjąś narodowość, np. "On jest Polakiem", "polonais" napiszemy małą literą, gdyż występuje on jako przymiotnik. Mówiąc o przedstawicielu (przedstawicielach) danej narodowości, będziemy mieli do czynienia z rzeczownikiem, a zatem zapis będzie wielką literą (np. Les Espagnols sont beaux. = Hiszpanie są przystojni.).
Les Allemands sont reconnus pour leur aptitude à s'organiser.
(Niemcy znani są ze swoich umiejętności organizacyjnych.)
Gdy określamy czyjąś narodowość, np. "On jest Polakiem", "polonais" napiszemy małą literą, gdyż występuje on jako przymiotnik. Mówiąc o przedstawicielu (przedstawicielach) danej narodowości, będziemy mieli do czynienia z rzeczownikiem, a zatem zapis będzie wielką literą (np. Les Espagnols sont beaux. = Hiszpanie są przystojni.).