Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In exchange they do not need to pay the zakat.
W zamian oni nie muszą płacić zakat.
After him, zakat came to be considered more of an individual responsibility.
Za nim, zakat przyszedł być uznawanym więcej z indywidualnej odpowiedzialności.
Zakat is often distributed in the form of food and new clothes.
Zakat często jest rozdany w kształcie jedzenia i nowego ubrania.
One must give zakat for the sake of one's salvation.
Jeden musi dawać zakat na rzecz jedynka ocalenie.
But they also state that zakat purifies those who give it.
Ale oni również stwierdzają, że zakat oczyszcza te, które dają to.
He improved the lives of others and at the same time paid his zakat to Allah.
Poprawił innych życia a zarazem zapłacił jego zakat do Allah.
Survivorsareus.com, all about Zakat and many benefits of paying it.
Survivorsareus.com, wszystko o Zakat i wielu korzyściach z płacenia tego.
"You can't give money to the animal shelter and call this your zakat."
"Nie możesz dawać pieniędzy schronisku dla zwierząt i możesz dzwonić do tego twój zakat."
Zakat should not be given to one's own parents, grandparents, children, grandchildren, or spouses.
Zakat nie powinien być dany rodzicom własnego, dziadkom, dzieci, wnukowie, albo małżonkowie.
The mission is mostly run by donation and zakat.
Misja przeważnie jest prowadzona przez datek i zakat.
Now he could cross his annual zakat from his list of tasks.
Skoro mógł przekroczyć jego doroczny zakat z jego listy zadań.
It is believed that Allah safeguards the property of those who give zakat.
Uważa się, że Allah chroni własność tych, które dają zakat.
The committee solicited annual zakat contributions on a voluntary basis.
Komitet zwrócił się z prośbą doroczny zakat udziały ochotniczo.
She was apppointed as a minister of population and Zakat.
Była apppointed jako minister populacji i Zakat.
There is no zakat on sheep and goats until their number reaches forty.
Jest nie zakat na owcę i kozioł do ich liczby dochodzi czterdzieści.
The Muslims paid Zakat on their wealth to the poor.
Muzułmanie wpłacili Zakat na swoje bogactwo aby biedny.
The Zakat al-mal cannot be used for any other such things either.
Zakat al-mal nie móc być używanym dla któregokolwiek inny takie rzeczy żaden.
Hussain said "These are those for whom the acceptance of zakat is forbidden?"
Hussain powiedział "te są ci dla kogo akceptacja z zakat jest zakazany?"
On the day of Judgment, those who didn't give the zakat will be held accountable and punished.
Podczas dnia sądu ostatecznego, te, które nie dały zakat będzie odbywać się odpowiedzialny i ukarany.
Donations are called Zakat and are collected from individuals or institutions.
Datki są nazywane Zakat i są odebrany z osób albo instytucji.
All Muslims are expected to contribute a portion of their income to charities, a practice known as zakat.
Oczekuje się, że wszyscy muzułmanie przeznaczą część swojego dochodu na dobroczynności, praktyka znany jak zakat.
Charitable giving, or zakat, is one of the five pillars of Islam.
Dobroczynne dawanie, albo zakat, jest jednym z pięciu filarów islamu.
Ultimately, the practice of state-administered zakat was short-lived in the early Islamic history.
Ostatecznie, praktyka z państwowy-zarządzać zakat był krótkotrwały we wczesnej islamskiej historii.
Zakat is meant to discourage the hoarding of capital and stimulate investment.
Zakat ma zniechęcić billboard kapitału i pobudzić inwestycję.
Some withheld the zakat, the alms tax, though they did not otherwise challenge Islam.
Jakiś odmówiony płacenia zakat, jałmużna podatek, chociaż inaczej nie zakwestionowali islamu.