Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The present creation was in 1722, by writ of summons.
Obecne tworzenie było w 1722, przez nakaz stawiennictwa.
It was created by writ of summons on 19 June 1305.
To zostało stworzone przez nakaz stawiennictwa 19 czerwca 1305.
He received a writ of summons to attend parliament on 7 September 1391.
Otrzymał nakaz stawiennictwa być obecnym na parlamencie 7 września 1391.
The new member then submits his writ of summons, which is read by a Clerk.
Nowy członek wtedy twierdzi, że jego nakaz stawiennictwa, który jest przeczytał przez Urzędnika.
The first issue referred to the committee related to the effect of writs of summons.
Pierwsza emisja skierowała do komitetu powiązanego ze skutecznością nakazów stawiennictwa.
In 1676, his son applied for a writ of summons to Parliament, claiming the viscountcy.
W 1676, jego syn ubiegał się o nakaz stawiennictwa do parlamentu, występując o godność wicehrabiego.
Titles may be created by writ of summons or by letters patent.
Tytuły mogą być utworzone przez nakaz stawiennictwa albo przez dokument nadania praw.
Writs of summons generally follow the same form.
Nakazy stawiennictwa ogólnie przestrzegają takiej samej formy.
Writs of summons featured in medieval times, but creation by letters patent has become the norm.
Nakazy stawiennictwa zamieściły za czasy średniowiecza ale tworzenie przez dokument nadania praw stało się normą.
The receipt of a writ of summons to Parliament meant that one was a peer.
Przyjęcie nakazu stawiennictwa do parlamentu oznaczało, że jeden jest równym.
Peers are called to the House of Lords with a writ of summons.
Równi są wezwani do Izby Lordów z nakazem stawiennictwa.
It is established precedent that the Sovereign may not deny writs of summons to qualified peers.
To jest założony precedens że Monarcha nie może zaprzeczać nakazom stawiennictwa do wykwalifikowanych równych.
The practice of denying writs of summons to eligible peers has since been abandoned.
Praktyka zaprzeczania nakazom stawiennictwa do równych spełniających niezbędne warunki od tej pory została przerwana.
Writs of summons are issued to peers upon the summoning of each new Parliament.
Nakazy stawiennictwa są wydane równym na wzywaniu każdego nowego parlamentu.
Traditionally an 'action' is the name given to the legal process initiated by issue of a writ of summons.
Tradycyjnie 'działanie' jest podanym imieniem na proces sądowy rozpoczynany przez kwestię nakazu stawiennictwa.
He handed her the writ of summons, and her eyebrows rose as she examined the heavy, official envelope.
Podał jej nakaz stawiennictwa, i jej brwi wzrosły ponieważ zbadała ciężką, oficjalną kopertę.
In 1329, he was created Baron Burghersh by writ of summons.
W 1329, został Baronem Burghersh przez nakaz stawiennictwa.
The scope of implementation was limited to only certain aspects of writs of summons.
Zakres wprowadzenia został ograniczony do jedynych pewnych aspektów nakazów stawiennictwa.
Some peerage dignities, however, have since been created by writs of summons since that time.
Jakieś godności parów, jednakże, od tej pory zostały stworzone przez nakazy stawiennictwa od tego czasu.
The Committee agreed with the Government, ruling that writs of summons have effect throughout Parliament.
Komitet zgodził się z Rządem, wydając postanowienie, że nakazy stawiennictwa odniosą skutek w parlamencie.
Barons sat in Parliament by a combination of tenure and writs of summons issued to them.
Baronowie zasiadali w ławie poselskiej przez połączenie urzędowania i nakazów stawiennictwa wydanych im.
There was some delay, but Lord Bristol eventually received the King's writ of summons.
Było jakieś opóźnienie ale Lord Bristol ostatecznie otrzymał nakaz stawiennictwa Króla.
(Once a new Parliament is called, new writs of summons must be issued.)
(Jak tylko do nowego parlamentu będą dzwonić, nowe nakazy stawiennictwa muszą być wydane.)
Writ of Summons may refer to:
Nakaz stawiennictwa może odnosić się:
"This is the draft of a writ of summons I need as soon as possible, Father.
"To jest projekt nakazu stawiennictwa muszę jak najszybciej, Ojciec.
"The writ of subpoena duces tecum may be addressed to a stranger to the case or to a party.
"Nakaz stawiennictwa duces tecum może być zaadresowany do nieznajomego do przypadku albo na przyjęcie.
These included, inter alia, writs of summons, writs of subpoena, writs and notices for use in enforcement, judgements.
Te obejmowany, między innymi, nakazy stawiennictwa, nakazy stawiennictwa, nakazy sądowe i ogłoszenia do użytku we wprowadzaniu w życie, orzeczenia.
John Waltham, Bishop of Salisbury, is said to have created the writ of subpoena in the reign of Richard II.
John Waltham, Biskup Salisbury, każe stworzyć nakaz stawiennictwa za panowania Richard II.
Statute at that time prohibited the issue of a writ of subpoena until the plaintiff had found sureties to satisfy the defendant's damages if he did not prevail in his case.
Ustawa w tym czasie zakazać kwestii nakazu stawiennictwa do powoda znaleźć poręczenia zaspokoić uszkodzenia oskarżonego gdyby nie zwyciężył w swoim przypadku.
The matter had come before the Star Chamber because the arrest had been resisted and the Under-Sheriff (a Crown official) assaulted and a writ of subpoena was now requested.
Sprawa nadeszła przed komisją rządową do spraw wydatków ponieważ aresztowanie zostało sprzeciwić się i poniżej-szeryf (Korona urzędnik) napadnięty i o nakaz stawiennictwa teraz poproszono.
Equity, for example, allowed the couple to ask the judge to force the defendants to answer her petition through a writ of subpoena, which also made it possible for her case to come to trial.
Udział, na przykład, pozwolił parze prosić sędziego by zmusić oskarżonych do odpowiedzenia na jej petycję przez nakaz stawiennictwa, który również umożliwił to jej sprawie przyjść na rozprawę.
Sir John Fortescue was of the opinion that anyone who came forward to volunteer to give testimony in a case should be tried for maintenance, since he should have waited to be issued a writ of subpoena.
Sir John Fortescue uważał, że każdy, kto przyszedł do przodu podjąć się złożenia zeznanie w przypadku powinien być osądzony za utrzymanie odkąd powinien poczekać by otrzymać nakaz stawiennictwa.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.