Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Those who do stay need more control over their working environment.
Te, które zostają potrzebować więcej kontroli nad ich środowiskiem pracy.
Scientists can deal with these problems, by making a start in their own working environment.
Naukowcy mogą zajmować się tymi problemami, przez zabieranie się w ich własnym środowisku pracy.
That is a major risk in a large number of working environments.
To jest poważne ryzyko w dużej liczbie środowisk pracy.
We all know that noise is a very serious problem for the working environment.
Wszyscy wiemy, że hałas jest bardzo poważny problem dla środowiska pracy.
"I think we have moved a great deal in establishing a good working environment here," he said.
"Myślę, że ruszyliśmy się dużo w zakładaniu dobrego środowiska pracy tu," powiedział.
A safe and effective working environment will always be your best investment.
Niezagrożone i skuteczne środowisko pracy zawsze będzie twoją najlepszą inwestycją.
The college provides students with training in real life working environments.
College dostarcza studentom szkolenie w rzeczywistości środowiska pracy.
You'll have to make sure the working environment is safe and secure.
Będziesz musieć upewnić się, że środowisko pracy jest niezagrożone i bezpieczne.
The inspector's job is to help you provide a safe working environment.
Praca inspektora ma pomóc ci zapewniać niezagrożone środowisko pracy.
It is not only the physical aspects of the working environment that matter.
To są nie tylko fizyczne aspekty środowiska pracy ta sprawa.
Very good access to professionals in a working environment and great value for money.
Bardzo dobry dostęp do profesjonalistów w środowisku pracy i wielkiej wysokiej jakości za rozsądną cenę.
Some people just can't cut it in today's working environment.
Jacyś ludzie właśnie nie mogą wycinać tego w dzisiejszym środowisku pracy.
Their aim, he says was to create a fun working environment.
Ich cel, on mówi miał stworzyć fajne środowisko pracy.
The software house offers professional working environment to the students.
Producent oprogramowania ofiarowuje zawodowe środowisko pracy studentom.
Many people have spill over stress from home into their working environment.
Wielu ludzi ma rozlanie ponad stresem od domu do swojego środowiska pracy.
He thought I could gain just as much by staying in a working environment.
Pomyślał, że mogę zyskiwać właśnie jak dużo przez zostawanie w środowisku pracy.
Being familiar with the working environment and able to intervene early is important for health care.
Będąc zaznajomiony ze środowiskiem pracy i zdolny interweniować wcześnie jest ważny dla ochrony zdrowia.
Physical match includes the design of the whole work place and working environment.
Fizyczna zapałka obejmuje wystrój całego zakładu pracy i środowiska pracy.
Also, the psychological working environment is a problem which for too long has not been taken seriously.
Co więcej, psychologiczne środowisko pracy jest problemem który dla za długi nie był brany poważnie.
And the precise working environment to foster the best work.
I dokładne środowisko pracy rozwinąć najlepszą pracę.
And yet, Laura found the working environment there increasingly difficult.
A jednak, Laura znalazła środowisko pracy tam coraz częściej trudny.
We offer a good working environment and excellent training opportunities.
Ofiarowujemy dobre środowisko pracy i doskonałe możliwości szkolenia.
They will appreciate improvements you make to their working environment.
Oni wysoko sobie będą cenić poprawy robisz do ich środowiska pracy.
How about contacts with people who were ill, either at home or in your working environment?
Jak około styczności z ludźmi, którzy byli chore, żaden w domu albo w twoim środowisku pracy?
Although a working environment, the area is a haven for wildlife.
Pomimo że środowisko pracy, obszar jest schronieniem dla fauny i flory.