Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
They were in her office near the end of the workday.
Byli w jej biurze blisko końca dnia pracy.
By the time we got out of the conference room, the workday was almost over.
Do czasu gdy wyszliśmy z sali konferencyjnej, dzień pracy był prawie ponad.
"Where else in the world do you have a workday like that?"
"Gdzie jeszcze na świecie spędzasz dzień pracy w ten sposób?"
A workday is 8 hours except when special cases by law.
Dzień pracy jest 8 godzinami chyba że szczególne przypadki przez prawo.
He thought of his own empty house, and the hours before the workday began.
Pomyślał o jego własnym pustym domu, i godziny przed dniem pracy zaczęły się.
Two children and 11-hour workdays, she said, do not leave much time for politics.
Dwójka dzieci i dni pracy 11-godzina, powiedziała, zostawiać dużo czasu polityce.
In the end, however, the workday came and went without incident.
W końcu, jednakże, dzień pracy nadszedł i poszedł bez żadnych incydentów.
"So how does he report 733 workdays in one year?"
"Tak jak on informuje o 733 dniach pracy za jeden rok?"
I was going to need a guide to leave the building at the end of the workday.
Zamierzałem potrzebować przewodnika wyjść z budynku pod koniec dnia pracy.
This is the kind of workday most people dream about.
To jest rodzaj dnia pracy najbardziej ludzie śnią.
In effect, this law limited the workday to 10 hours.
W efekcie, to prawo ograniczyło dzień pracy do 10 godzin.
At the end of a workday, they often take their goods home.
Pod koniec dnia pracy, oni często zabiorą ich dobra do domu.
She spent the rest of the workday with tears in her eyes.
Spędziła resztę dnia pracy z rozdarciami w swoich oczach.
"It's just that today was a workday, even though we had the game last night."
"To jest właśnie tak dziś był dniem pracy, chociaż mieliśmy grę wczoraj wieczorem."
Better to wait until morning, a workday, with men on the streets.
Lepszy czekać do poranka, dzień pracy, z ludźmi na ulicach.
This does not give children a good idea of a typical workday.
To nie daje dzieciom dobrego pomysłu typowego dnia pracy.
But every workday, he would eagerly head into the city again.
Ale każdy dzień pracy, z zapałem byłby na czele do miasta jeszcze raz.
People who spent lives at work needed a substitute for the workday.
Ludzie, którzy spędzili życia w pracy potrzebowali zastępcy na dzień roboczy.
Both groups sat in front of their equipment the entire workday.
Obie grupy umieszczone przed ich wyposażeniem cały dzień pracy.
On a workday, this park was rather empty, and no one came by our little area at all.
W dzień roboczy, ten park był raczej pusty, i nikt nie przyszedł przez nasz mały obszar wcale.
Payment will be made in full, by the end of the workday.
Zapłata zostanie zarobiona w całości, przed końcem dnia pracy.
He rose early, often running for a few miles before starting his workday.
Wstał wcześnie, często kandydując na kilka mil wcześniej począwszy od jego dnia roboczego.
When the workday is over, he would much rather talk about food than firearms.
Gdy dzień pracy jest przez, chciał dużo raczej rozmawiać o jedzeniu niż broń palna.
It was the final workday before a tough new federal law takes effect.
To był ostatni dzień pracy zanim nieustępliwe nowe prawo federalne zaczyna działać.
As a result, parents missed 126 million workdays to stay home to care for their children.
W efekcie, rodzice nie zdążyli na 126 milion dni roboczych zostać dom do opieki nad ich dziećmi.
The working day for these children is up to 15 hours long.
Dzień pracy dla tych dzieci wzrośnie do 15 godzin długo.
We are working day and night to bring about the political will.
Pracujemy w dzień i w nocy by powodować wolę polityczną.
His working day was never more than six hours, often only four.
Jego dzień pracy nie był nigdy więcej niż sześć godzin, często tylko cztery.
Her father has been at home for three working days.
Jej ojciec był u siebie przez trzy dni pracy.
Many people will have nothing at the end of their working days.
Wielu ludzi nie będzie mieć niczego pod koniec swoich dni pracy.
We will make a decision within 12 working days, not more.
Podejmiemy decyzję w ciągu 12 dni pracy, nie więcej.
Results are usually available in three to five working days.
Skutki są zazwyczaj dostępne w trzy do pięciu dni pracy.
This should take together not more than 5 working days.
To powinno brać razem nie więcej niż 5 dni pracy.
It is one of the best working days you have ever had!
To jest jeden z najlepszych dni pracy kiedykolwiek miałeś!
The team really make a difference to your working day.
Zespół naprawdę zmieniać twój dzień pracy.
We will do our best to get back to you within two working days.
Zrobimy, ile w nasz mocy wrócić do ciebie w ciągu dwóch dni pracy.
Yes, working day and night from the look of it.
Tak, pracując w dzień i w nocy z tego spojrzenia.
Taking the stuff off took two hours at the end of each working day.
Zdejmowanie czegoś wymagało dwóch godzin pod koniec każdego dnia pracy.
They have seven working days to get back to you with a decision.
Oni mają siedem dni pracy wrócić do ciebie z decyzją.
If you spend part of your working day on the move.
Jeśli wydajesz część swojego dnia pracy w ruchu.
The working day could range from 10 to 16 hours for six days a week.
Dzień pracy mógł objąć 10 do 16 godzin przez sześć dób tydzień.
This entire process can take three to four working days.
Ten cały proces może brać trzy do czterech dni pracy.
The company must provide this information, in writing, within five working days.
Spółka musi dostarczać te informacje, na piśmie, w ciągu pięciu dni pracy.
We expect to hear from you within 5 working days.
Spodziewamy się, że dostać wiadomość od ciebie w ciągu 5 dni pracy.
It was his one moment of peace in the long working day.
To było jego jeden moment pokoju za długi dzień pracy.
Now consider the process again, but this time the working day is 12 hours.
Teraz rozważać proces jeszcze raz, ale tym razem dzień pracy jest 12 godzinami.
In an hour's time it would be the end of the working day.
Za godzinę to byłby koniec dnia pracy.
Results of those tests will not be available for 10 working days.
Wyniki tych testów nie będą dostępne dla 10 dni pracy.
During the working day he does not get much chance to read the paper, let alone watch television.
Podczas dnia pracy on nie każe dużo szansy przeczytać papier, pozwalać w pojedynkę oglądać telewizję.
And, really, I was sure to hear within ten working days.
I, naprawdę, nie omieszkałem słyszeć w ciągu dziesięciu dni pracy.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.