Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
At the door, he said wonderingly, something made him turn around.
Pod drzwiami, powiedział z zachwytem, coś sprawiło, że on odwraca się.
The little figure wonderingly turned the box over in its hands.
Mała liczba z zachwytem odwrócić pudło w jego rękach.
You feel it different than he did, she thought wonderingly.
Czujesz to inny niż on zrobił, pomyślała z zachwytem.
The woman looked at him wonderingly, not understanding his words in the least.
Kobieta patrzała na niego z zachwytem, nie rozumiejąc jego słów wcale.
He looked down wonderingly at his old friend and patient.
Spuścił wzrok z zachwytem u jego starego znajomego i pacjenta.
He raised his head and looked wonderingly about the group.
Podniósł swoją głowę i popatrzał z zachwytem o grupie.
Slowly, their eyes came open and they looked at each other, wonderingly.
Wolno, ich oczy przyszły otwarty i patrzeli na siebie, z zachwytem.
He shook his head wonderingly and turned back to me.
Potrząsnął swoją głową z zachwytem i odwrócił się do mnie.
But for a moment we stood there, looking at it wonderingly.
Gdyby nie moment stanęliśmy tam, patrząc na to z zachwytem.
Mary stood before him and looked wonderingly up into his face.
Maria stanęła przed nim i popatrzała z zachwytem w górę do jego twarzy.
There was nothing more, he realized wonderingly, to be said.
Nie było niczego więcej, zrealizował z zachwytem, usłyszeć.
For a long moment the girl and boy regarded each other wonderingly.
Dla długiego momentu dziewczyna i chłopiec przyjrzeli się sobie z zachwytem.
"They take up a whole wall," she said rather wonderingly.
"Oni podnoszą całą ścianę" powiedziała raczej z zachwytem.
I got up on my elbows and looked wonderingly about me.
Wstałem na swoich łokciach i popatrzałem z zachwytem o mnie.
Sylvia looked up at him wonderingly for a long moment.
Sylvia popatrzyła w górę na niego z zachwytem dla długiego momentu.
"I told them and they tried to kill us," she said wonderingly.
"Powiedziałem im i spróbowali zabić nas" powiedziała z zachwytem.
Wonderingly, she looked toward those special shadows, and still he was there.
Z zachwytem, popatrzała w kierunku tych specjalnych cieni a mimo to był tam.
"I did not know a man could be so strong," she said, wonderingly.
"Nie wiedziałem, że człowiek może być tak silny" powiedziała, z zachwytem.
They moved slowly, looking wonderingly about them at the beauty of the dead city.
Ruszyli się wolno, patrząc z zachwytem o nich przy pięknie wymarłego miasta.
That must have been what Katherine looked like, then, she thought wonderingly.
To musiało być co Katherine przypominała, następnie, pomyślała z zachwytem.
Wonderingly, she took out what seemed to be a small snapshot.
Z zachwytem, wyjęła co wydawać się być cichym skrótem.
She pulled him along while he stared wonderingly back at the building.
Ciągnęła go podczas gdy wpatrywał się z zachwytem z powrotem przy budynku.
"You would never guess they had ever been wild," she said wonderingly.
"Nigdy nie zgadłbyś, że kiedykolwiek byli dzicy" powiedziała z zachwytem.
Once more, wonderingly, it seemed to him, she shook her head.
Jeszcze raz, z zachwytem, to wydawało się mu, potrząsnęła swoją głową.
"And we thought this would just give us control in battle," she said, wonderingly.
"I pomyśleliśmy, że to właśnie da nas kontrolować w bitwie," powiedziała, z zachwytem.