Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
In this open space I was not very likely to be waylaid.
W tej otwartej przestrzeni byłem nie nazbyt mający duże szanse zostać zatrzymanym.
Some of the older children had waylaid him on his way back from school.
Jakieś ze starszych dzieci zatrzymało go na jego drodze z powrotem ze szkoły.
"The only place that you will be able to waylay them is here."
"Jedyne miejsce, którym będziesz zdolny zatrzymać ich jest tu."
But finding out exactly where to waylay them is not easy.
Ale dowiadując się dokładnie gdzie zatrzymać ich jest niełatwo.
Despite the risks involved no one was lost or waylaid.
Pomimo ryzyk wiązano się nie jeden został zgubiony albo zatrzymał.
On the way out I was waylaid by the surgeon.
Na wyjściu zostałem zatrzymany przez chirurga.
Usually they do not waylay each other in the parking lot.
Zazwyczaj oni nie zatrzymują siebie w parkingu.
Do you want me to go out into the streets and waylay boys?
Chcesz bym wyszedł do ulic i zatrzymujesz chłopców?
The reverend looked like he was about to say more when his wife waylaid him.
Czcigodny przypominać właśnie miał powiedzieć więcej kiedy jego żona zatrzymała go.
But in the event it was Richard who waylaid her.
Ale w wydarzeniu to był Richard, który zatrzymał ją.
The two of them waylaid right there in Alice's house.
Dwu z nich zatrzymało tam w domu Alice.
I can only think that he has been waylaid, or taken by agents of the King.
Mogę pomyśl tylko że został zatrzymany, albo zabrany przez agentów Króla.
He was easily waylaid by anyone who asked him to stay and drink.
Łatwo został zatrzymany przez każdego, kto poprosił go by zostać i pić.
Such as being waylaid and killed by your next door neighbor because you have food.
Taki jak zostanie zatrzymanym i zabicie przez twoich najbliższych sąsiadów sąsiada ponieważ jesz jedzenie.
The people who would produce valuable things are waylaid too soon.
Ludzie, którzy wyprodukowaliby cenne rzeczy są zatrzymani też niedługo.
A group of church soldiers waylaid us in an alley.
Grupa żołnierzy kościelnych zatrzymała nas w alei.
The three brothers waylay her on the road as she leaves the state.
Trzech braci zatrzymuje ją w drodze ponieważ ona odjeżdża ze stanu.
But I, for one, got waylaid by someone halfway there and never did reach his side.
Ale ja, dla jednego, dostać nie zatrzymany przez kogoś w połowie drogi tam i nigdy dojść do jego strony.
She called after him, but he wasn't about to be waylaid.
Wołała za nim ale nie właśnie miał zostać zatrzymanym.
"Is there any chance he could have been waylaid between the elevator and this office?"
"Jest jakakolwiek szansa, że mógł być zatrzymany między windą a tym biurem?"
Not even his compatriots would support him if he waylaid her.
Nie nawet jego rodacy wsparliby go gdyby zatrzymał ją.
Along the way, he repeatedly got waylaid by the unpredictable.
Po drodze, ciągle dostał zatrzymany przez nieprzewidywalny.
Then all of a sudden you are waylaid by a cold or flu.
W takim razie nagle jesteś zatrzymany o chłód albo grypę.
The last thing he expected was to be waylaid heading back to his shuttle.
Ostatnia rzecz, której oczekiwał miała być zatrzymanym byciem na czele z powrotem do swojego transportu wahadłowego.
That too was on one of the readouts he had waylaid.
To również było na jednym z readouts zatrzymał.