Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
McCoy felt a wave of sympathy for the young man.
McCoy poczuł fala współczucia dla młodzieńca.
His rich voice sank into me on waves of sympathy.
Jego głęboki głos osunął się na mnie o przypływach współczucia.
My heart went out to him in a great wave of sympathy and kindliness.
Moje serce wyjechało do niego w wielkim przypływie współczucia i dobroci.
The wave of sympathy for such children crests at Christmas.
Przypływ współczucia dla takich dzieci grzebienie na Boże Narodzenie.
Television coverage evoked a wave of sympathy for the little girl.
Sprawozdanie telewizyjne przywołało fala współczucia dla dziewczynki.
Debbie felt a wave of sympathy for her brave big sister.
Debbie poczuła fala współczucia dla jej dzielnej dużej siostry.
She remembered the wave of sympathy she'd felt for Amalie.
Zapamiętała przypływ współczucia poszukała Amalie.
There was an extraordinary wave of sympathy for her here after she repented.
Był nadzwyczajny przypływ współczucia dla niej tu po tym jak żałowała.
Her husband won a landslide electoral victory later that year on a wave of sympathy.
Jej mąż wygrał walne zwycięstwo wyborcze zwycięstwo później tamtego roku o fala współczucia.
His death resulted in such a political repercussion that it created a wave of sympathy for him.
Jego śmierć spowodowała taką polityczną reperkusję że to wywołało fala współczucia dla niego.
The joy and relief in the young one's voice was so evident that Martin felt a wave of sympathy for him.
Radość i ulga w młody jedynka głos był tak oczywisty że Martin poczuł fala współczucia dla niego.
In the election that followed, a wave of sympathy swept him into office in his own right.
W wyborach to nastąpiło, fala współczucia zamiotła go do biura w jego własnej prawej stronie.
The government's heavy-handed reaction brought on a wave of sympathy for the strikers.
Nieokrzesana reakcja rządu wywołała fala współczucia dla strajkujących.
This brought about a wave of sympathy from the public and it was now Dillon's turn to face demands for his candidate to withdraw.
To spowodowało fala współczucia od ludzi i to była teraz kolej Dillona na wychodzenie na żądania jego kandydata cofnąć.
(Yes, I can almost feel your waves of sympathy washing over me.)
(Tak, prawie mogę czuć, jak twoje przypływy współczucia spływały po mnie.)
Odo felt a wave of sympathy and wished he could do more.
Odo poczuło fala współczucia i chciało by mógł zrobić więcej.
Joss was still frowning, and Sarah felt a wave of sympathy for him wash over her.
Joss wciąż marszczył brwi, i Sarah poczuła, jak fala współczucia dla niego spłynęły po niej.
Seena felt a sudden wave of sympathy as she recognized his problem.
Seena filcowy nagły przypływ współczucia ponieważ dostrzegła problem z nim.
Suddenly there is a wave of sympathy for overregulated corporate executives.
Nagle jest fala współczucia dla overregulated kierownictwo spółki.
Selim couldn't stop the wave of sympathy for the young vampire, but he did try to ignore it.
Selim nie nie mógł dopuścić do przypływu współczucia dla młodego wampira ale spróbował ignorować to.
Brian's stab of irritation was quickly replaced by a wave of sympathy.
Przypływ Briana rozdrażnienia szybko został zastąpiony przez fala współczucia.
He felt a sudden wave of sympathy.
Poczuł nagły przypływ współczucia.
But other parties are also holding emergency meetings to restructure campaign strategies to minimize a wave of sympathy for Congress.
Ale inne partie również domagają się uhonorowania nadzwyczajnych posiedzeń przebudować strategie kampanii minimalizować fala współczucia dla Kongresu.
Both assassinations generated a tidal wave of sympathy that powered the party to election victories.
Oba zabójstwa wytworzyły ogromną falę współczucia, które popędziło stronę na zwycięstwa wyborcze.
There will be a wave of sympathy for Jackson, but the song didn't really happen apart from the movie of the same name.
Będzie fala współczucia dla Jacksona ale piosenka naprawdę nie zdarzyła się oprócz film takiego samego imienia.