Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I am not talking about military intervention against the will of the warring parties.
Nie rozmawiam o wojnie interwencyjnej wbrew wola sprzeczne partie.
The warring parties themselves offer little hope of a solution.
Sprzeczne partie same oferują mało mieć nadzieję z rozwiązania.
He tried to intervene but warring parties were not in a position to stop.
Spróbował interweniować ale sprzeczne strony nie były w stanie zatrzymać się.
The end of a war, when the warring parties agree to stop fighting.
Koniec wojny, gdy sprzeczne partie zgadzają się zaprzestać walk.
"The warring parties have to come to the table and solve this."
"Sprzeczne partie muszą podejść do stołu i rozwiązują to."
This period saw two significant changes in disposition of the warring parties.
Ten okres zobaczył dwie znaczące zmiany w rozmieszczeniu sprzecznych partii.
Consider a country that has no commercial or other relations with either of two warring parties.
Rozważ kraj, który nie ma żadnych handlowych albo innych związków z żadnym z dwóch sprzecznych przyjęć.
The lilies were moved five times, by different warring parties.
Lilie zostały przeniesione pięciokrotnie, przez inne sprzeczne przyjęcia.
However, the responsibility for this lies with the warring parties.
Jednakże, odpowiedzialność za to kłamstwa ze sprzecznymi przyjęciami.
A few days ago, the warring parties struck a compromise.
Parę dni temu, sprzeczne partie uderzyły kompromis.
They said the sanctions must continue until negotiations actually begin between the warring parties.
Powiedzieli, że aprobaty muszą trwać do czasu gdy negocjacje faktycznie nie zaczynają się między sprzecznymi partiami.
And peacekeeping is more than just keeping apart the warring parties.
I utrzymywanie jest więcej niż właśnie będąc oddzielonym sprzeczne przyjęcia.
In the end, however, the warring parties will have to show a little statesmanship.
W końcu, jednakże, sprzeczne partie będą musieć wykazać trochę cech męża stanu.
Second, American forces have effectively inserted themselves between the two warring parties.
Drugie, amerykańskie siły skutecznie wstawiły siebie między dwoma sprzecznymi partiami.
The population was subject to the always changing warring parties for foreign armies.
Populacja podlegała zawsze zmienne sprzeczne przyjęcia dla zagranicznych wojsk.
At the end of the year, the warring parties attempted to come to a cease-fire.
Pod koniec roku, sprzeczne strony spróbowały dojść do przerwania ognia.
The warring parties must agree on an interim government before elections can be held.
Sprzeczne partie muszą zgadzać się na tymczasowym rządzie wcześniej, że wybory mogą odbywać się.
The goal of the warring parties was always to put their candidate on the throne.
Cel sprzecznych przyjęć miał zawsze położyć ich kandydata na tronie.
"We now have to put the maximum political pressure on the warring parties," the French official said.
"Teraz musimy przedstawić maksymalne polityczne ciśnienie na sprzeczne partie" francuski urzędnik powiedział.
A bridge was built, where the warring parties approached each other on both sides.
Most był budowany gdzie sprzeczne strony podeszły do siebie obustronnie.
Unlike most battles she'd fought, the two warring parties seemed to know one another too well.
W odróżnieniu od większość bitw walczyła, dwie sprzeczne strony wydawały się znać siebie też dobrze.
Thus did the warring parties end up sharing the honors and a drink.
Stąd zrobił sprzeczne przyjęcia kończyć dzieleniem honory i napój.
To achieve this the warring parties are separated and the population protected.
Osiągnąć to sprzeczne strony są w separacji i populacja chroniła.
He brought about a (nominal) reconciliation between the warring parties.
Spowodował (nominalny) pojednanie pomiędzy sprzecznymi partiami.
Talks in Oslo between the warring parties collapsed last week.
Rozmowy w Oslo między sprzecznymi partiami załamały się w zeszłym tygodniu.