Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Yet, no significant fighting took place throughout the years 1757 to 1759, although the population had to endure garrison and pay war contributions.
Już, żadne znaczące walki nie miały miejsce przez lata 1757 do 1759, pomimo że populacja musiała przetrzymać garnizon i wnieść składki wojenne.
The Soviets demanded large war contributions from captured cities and villages.
Rosjanie zażądali dużych udziałów wojennych od zdobytych miast i wsi.
There have been moves in Congress to bar weapons sales to any country that does not provide a timetable for paying its gulf war contributions.
Były ruchy w Kongresie do broni baru sprzedaże jakiemukolwiek krajowi, który nie dostarcza rozkład jazdy dla płacenia jego udziałów zatoki wojennych.
The Governments in Japan and Germany have said they plan to increase taxes to raise their war contributions.
Rządzenia w Japonii i Niemczech oznaczały, że oni planują podnieść podatki podnieść ich składki wojenne.
Canada's major Cold War contribution to international politics was made in the innovation and implementation of 'Peacekeeping'.
Znaczny udział Kanady zimnowojenny w międzynarodowej polityce został zrobiony w innowacji i wprowadzeniu 'Utrzymywanie'.
The Estonian military and police units made a significant war contribution fighting for the German Armed Forces.
Estońskie wojsko i jednostki policyjne zrobiły znaczący artykuł wojenny walczący za niemieckie siły zbrojne.
It was the military officer in charge of national conscription, collection of war contributions, equipment, provisioning, payroll and military discipline.
To był militarny funkcjonariusz prowadzący krajowy pobór, kolekcja artykułów wojennych, wyposażenie, zaopatrywanie, lista płac i dyscyplina wojskowa.
A capitulation was signed in Franzburg, stating the terms of garrison and war contributions Pomerania had to provide.
Kapitulacja została podpisana we Franzburg, określając warunki garnizonu i udziałów wojennych Pomorze musiało dostarczyć.
Pirpiai is, hence, one of the very few villages which has an official plaque commemorating its First World War contribution.
Pirpiai jest, stąd, jednym z bardzo mało wsi który ma oficjalną płytę upamiętniającą jego udział krajów wysoko rozwinięte wojenny.
He was cited by President Truman for his war contributions for his work on the documentary 'Tanks.'
Został zacytowany przez President Truman za swoje udziały wojenne dla swojej pracy nad dokumentem 'Zbiorniki.'
His wife Alice Blackwood Baldwin honored the general's war contributions by compiling and editing the memoirs of her late husband in 1929.
Jego żona Alice Blackwood Baldwin uhonorował general's udziały wojenne przez sporządzanie i redagowanie wspomnień jej zmarłego męża w 1929.
During the French occupation from 1806 to 1810 Bayreuth was treated as a province of the French Empire and had to pay high war contributions.
Podczas francuskiego zawodu od 1806 do 1810 Bayreuth został potraktowany jako prowincję francuskiego Imperium i musiał wnieść wysokie składki wojenne.
The Elliott company's broader war contribution included turbines, generators, blowers, ejectors, heaters, and other warship and engine parts.
Elliott szerszy udział spółki wojenny obejmował turbiny, generatory, wentylatory, ejektory, grzejniki, i inny okręt wojenny i części silnika.
The terms of surrender included high war contributions (25,000,000 Taler from the Province of Pomerania alone).
Warunki kapitulacji obejmowały wysokie artykuły wojenne (25,000, 000 Taler z Prowincji Pomorza sam).
In the summer of 1803, the French occupants raised their first war contribution with 21,165 rixdollars alone levied in Bremen-Verden.
Latem 1803 roku, francuscy mieszkańcy podnieśli swój pierwszy udział wojenny z 21,165 rixdollars w pojedynkę nałożyć w Bremen-Verden.
While under Swedish occupation Osnabrücks's Catholics were not expelled, but the city severely suffered from Swedish war contributions.
Podczas gdy poniżej szwedzkiego zawodu katolicy Osnabrücks nie zostali wydaleni, ale miasto poważnie cierpiało na szwedzkie udziały wojenne.
Rørholt was awarded the War Cross with Sword and the Distinguished Service Order for his war contributions.
R?rholt nagrodzono Krzyż wojenny z Mieczem i Dystyngowanym Rozkazem służbowym za jego udziały wojenne.
The Chancellor, who underestimated the costs of unification, has been forced to raise taxes - taxes that he claims are in part the result of Germany's war contribution.
Kanclerz, który zbyt nisko oszacował koszty procesowe zjednoczenia był zmuszony do podniesienia podatki - podatki, których on żąda są częściowo wynik udziału Niemiec wojennego.
Towards the end of the 17th century, war contributions rose, and there were even foreign troops stationed in Schüttorf, leading to a grave financial emergency in the town.
Pod koniec XVII wieku, udziały wojenne wzrosły, i było nawet zagraniczne wojsko postawiony w Schüttorf, powodując poważny finansowy nagły wypadek na terenie miasta.
In 1947 he was awarded the title of Commander with Star of the Royal Norwegian Order of St. Olav for his war contributions.
W 1947 mu nagrodzono tytuł Dowódcy z Gwiazdą Królewskiego norweskiego Porządku St. Olav za jego udziały wojenne.
After Swedish plundering in Brandenburg (1631) endangered the system of retrieving war contributions from occupied territories, "marauding and plundering" by Swedish soldiers was prohibited.
Po szwedzkim plądrowaniu w Brandenburg (1631) zagrozić systemowi odzyskiwania artykułów wojennych terytoriów okupowanych, "grasujący i łupieski" przez szwedzkich żołnierzy był zakazany.
Vogt-Svendsen was decorated Knight, First class of the Royal Norwegian Order of St. Olav in 1945 for his war contributions.
Vogt-Svendsen był odznaczonym Rycerzem, pierwsza klasa Królewskiego norweskiego Porządku St. Olav w 1945 za jego udziały wojenne.
Because of the war contributions, economists are forecasting that the current account deficit for the whole year should narrow to about $40 billion, far below the $92.12 billion deficit last year.
Z powodu udziałów wojennych, ekonomiści przewidują, że saldo ujemne na rachunku bieżącym przez cały rok powinien wąski aby około 40 miliardów, daleko poniżej 92.12 miliardów deficyt w zeszłym roku.
Saudi Arabia will again have to borrow billions of dollars on international markets if it is to repay its Persian Gulf war contribution to the United States soon, Western diplomatic sources say.
Arabia Saudyjska jeszcze raz będzie musieć zapożyczyć miliardy dolarów o rynkach międzynarodowych jeśli to będzie mieć spłacić swój udział Zatoki Perskiej wojenny w Stanach Zjednoczonych niedługo, Zachodnie dyplomatyczne źródła powiedzą.