Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The waqf continues to control and maintain most of the site.
Waqf kontynuuje kontrolowanie i utrzymuje najbardziej z miejsca.
"There was Waqf land in that general area," he said.
"Był Waqf ziemia w tym ogólnym obszarze," powiedział.
"My father wanted to go to the waqf," he said.
"Mój ojciec chciał pójść aby waqf," powiedział.
The Waqf documents stated nobody was ever to be turned away.
Waqf dokumenty stwierdziły, że nikt nie ma kiedykolwiek zostać odprawionym.
If the goods of the waqf are destroyed or damaged.
Jeśli dobra z waqf są zniszczone albo uszkodzą.
The beneficiaries of the waqf can be persons and public utilities.
Beneficjenci z waqf móc być osobami i przedsiębiorstwami użyteczności publicznej.
Israel agreed to leave administration of the site in the hands of the Waqf.
Izrael zgodził się zostawić wykonanie miejsca w rękach Waqf.
Islamic law puts several legal conditions on the process of establishing a waqf.
Islamskie prawo przedstawia kilka warunków prawnych o przebiegu zakładania waqf.
The waqf institutions weren't popular in all parts of the Muslim world.
Waqf instytucje nie cieszyły się popularnością we wszystkich częściach muzułmańskiego świata.
Once in their use, however, the waqf becomes an institution in its own right.
Kiedyś w ich wykorzystaniu, jednakże, waqf staje się instytucją w swoim własnym prawie.
The founder, may himself choose to administer the waqf during his lifetime.
Założyciel, móc siebie postanawiać zarządzać waqf za życia.
In any case, the instrument endowing the corresponding waqf is missing.
Zresztą, wspomaganie finansowo przyrządu analogiczny waqf opuszcza.
There is dispute over whether the founder himself can reserve exclusive rights to use waqf.
Jest spór ponad czy założyciel sam może zachowywać wyłączne prawa użytkowania waqf.
Most scholars agree that once the waqf is founded, it can't be taken back.
Większość uczonych porozumiewa się w sprawie tego raz waqf jest założony, to nie może być zwrócone.
His waqf is considered the most important in Iran in size, value and importance.
Jego waqf jest uważany za najważniejszy na Iran w wielkości, wartość i znaczenie.
The passageways from both gates are now used by the waqf as mosques.
Korytarze z obu bram są używane teraz przez waqf jako meczety.
The beneficiaries may not use the waqf for a purpose in contradiction of Islamic principles.
Beneficjenci nie mogą używać waqf celowo w sprzeczności islamskich zasad.
Usually a waqf has a range of beneficiaries.
Zazwyczaj waqf ma szereg beneficjenci.
The Waqf rejected that Israel had any right to halt the construction.
Waqf odrzucił że Izrael miał jakiekolwiek prawo do przerwania budowy.
Most of this information has been gleaned from a waqf document from the time.
Większa część z tych informacji została zebrana od waqf dokument od czasu.
The waqf is a similar institution in Islamic law, restricted to charitable trusts.
Waqf jest podobną instytucją w islamskim prawie, ograniczony się do fundacji na cele charytatywne.
However, the Israeli government subsequently left the Islamic waqf in control of the site.
Jednakże, izraelskie rządzenie później pozostawiło islamski waqf w kontroli miejsca.
These reforms hit the Islamic community worst, as all the waqf (endowment) land and property were taken over by the state.
Te reformy uderzają w islamską społeczność najgorzej, jako wszyscy waqf (darowizna) teren i własność zostały opanowane przez stan.
All movable goods can also form into waqf, according to most Islamic jurists.
Wszystkie rzeczy ruchome również mogą organizować się waqf, zgodnie z najbardziej islamskimi prawnikami.
In 1996, the waqf built a modern prayer hall there, with a capacity for 7,000 worshippers.
W 1996, waqf zbudować współczesną salę modlitewną tam, ze zdolnością do 7,000 wiernych.