Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
That thought became a veil of silence drifting down on us.
Ta myśl stała się welonem znoszenia ciszy w dół na nas.
We must increase our efforts in order to lift the veil of silence.
Musimy zwiększyć swoje wysiłki aby dźwigać zasłonę ciszy.
The veil of silence had come down, as it had with her.
Zasłona ciszy zeszła ponieważ to miało z nią.
Having said that, I draw a merciful veil of silence.
Powiedziawszy, że, wywołuję litościwą zasłonę ciszy.
The service took place under an official veil of silence, with no advance word in state-run media.
Usługa miała miejsce poniżej oficjalnej zasłony ciszy, z żadnym słowem postępu w państwowych środkach.
And a veil of silence descended upon him that was practically palpable.
I zasłona ciszy popaść na niego to było właściwie wyraźne.
His heart leapt with relief that he had penetrated her veil of silence.
Jego serce zabiło mocniej z ulgi że spenetrował swoją zasłonę ciszy.
The strain was getting to her, something had to happen soon to break this veil of silence, or she was going to go mad.
Obciążenie dochodziło do niej, coś musiało zdarzyć się niedługo rozbić tę zasłonę ciszy, albo zamierzała oszaleć.
It is not sufficient for us to draw a veil of silence over the matter but we must tackle this problem honestly and frankly.
To nie wystarcza dla nas spuścić zasłonę z milczenia na temat sprawy ale musimy stawiać czoło temu problemowi szczerze i szczerze.
A veil of silence will come down."
Zasłona ciszy spadnie. "
The Lucky Dragon incident pierced the veil of silence.
Szczęśliwy Smok incydent przedziurawił zasłonę ciszy.
It was 44 days before the investigators penetrated the racist veil of silence that enveloped the case and found the bodies.
To były 44 dni zanim oficerowie śledczy spenetrowali rasistowską zasłonę ciszy, która okryła przypadek i znaleźli ciała.
The participants were cloaked in mystery, since Peter Jackson, the director, threw a veil of silence over the project.
Uczestnicy zostali skryci tajemnicą, od Peter Jackson, kierownik, rzucił zasłoną milczenia na temat projektu.
I shall say no more, drawing instead a merciful veil of silence over brazen French degeneracy.
Nie powiem już, rysując za to litościwa zasłona milczenia na temat bezwstydnej francuskiej degeneracji.
He hung a merciful veil of silence over his own efforts with the saber and the slashing stroke.
Zawiesił litościwą zasłonę milczenia na temat jego własnych wysiłków z szablą i rozcinającym pociągnięciem.
It will not satisfy me that you forgive my boldness, and draw the veil of silence over my mad attempt.
To nie zadowoli mnie że wybaczasz moją śmiałość, i wywoływać zasłonę milczenia na temat mojej szalonej próby.
Far behind him, wrapped under a thick veil of silence, Nikitas heard distant cracks as if from fireworks.
Daleko za nim, zawinięty poniżej gęstej zasłony ciszy, Nikitas słyszał dalekie pęknięcia jakby z fajerwerków.
Why you..." But over what the portly sawbones said then, let us draw a censoring veil of silence.
Dlaczego ty... "ale ponad co korpulentny chirurg powiedział wtedy, wywołujmy cenzurującą zasłonę ciszy.
It is the kind of mistake over which the considerate and discreet thing is to draw the veil of silence."
To jest rodzaj błędu, ponad którym taktowna i dyskretna rzecz ma wywołać zasłonę ciszy. "
It has pierced the veil of silence that, for decades, has obscured the astounding growth of what can fairly be called plutocracy.
To przedziurawiło zasłonę ciszy że, przez dekada, przesłonił zdumiewający rozwój z co uczciwie móc być nazywanym plutokracją.
Seven Veils Of Silence, an album by Hecate (musician)
Siedem Zasłon Ciszy, album przez Hecate (muzyk)
Before the company unveiled its technology at a heavily attended news conference in January, Transmeta labored under a veil of silence and nondisclosure agreements.
Zanim spółka ujawniła swoją technikę przy konferencji prasowej ciężko być obecni w styczniu, Transmeta ciężki poniżej zasłony ciszy i nondisclosure zgody.
She had felt uneasy, ever since she received her son's letter, lest something should prove to be hidden behind the veil of silence which he had drawn.
Była speszona, od tamtego czasu otrzymała list swojego syna żeby nie coś powinno dowodzić zostać ukrytym za zasłoną ciszy, którą wzbudził.
Robillard dropped a veil of silence upon the pirate ships, preventing their wizards from casting any defensive spells, then plopped three fireballs-Boom!
Robillard upuścił zasłonę ciszy w statkach pirackich, uniemożliwiając ich czarnoksiężnikom rzucanie jakichkolwiek obronnych zaklęć, wtedy padać z pluskiem trzy bolid-huk!
"You will have to draw a veil of silence around the harem," I told the scribes, "for I do not intend to think of it further."
"Będziesz musieć spuścić zasłonę z ciszy wokół haremu" powiedziałem skrybom "dla nie mam zamiar myśleć o tym dalej."