Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
All I want is to rule my native land, free of vassalage.
Wszystko, czego chcę ma rządzić moją ojczyzną, wolny od wasalstwa.
It has wrongly been held to be the origin of vassalage.
To źle było wyznawane być pochodzeniem wasalstwa.
Henry ruled over a vassalage system, in which the personality of the king is central.
Henry rządził systemem wasalstwa, w którym osobowość króla ma kluczowe znaczenie.
The rest of society was controlled in a system of vassalage.
Reszta społeczeństwa była kontrolowana w systemie wasalstwa.
Vassalage took a number of different forms with some states permitted to elect their own leaders.
Wasalstwo wzięło szereg różnych form z jakimiś stanami pozwolić wybrać ich własnych przywódców.
Still, it set a precedent of vassalage that would come back to haunt him.
Jeszcze, to stworzyło precedens z wasalstwa, które wróciłoby by dręczyć go.
Players are able to gain control over other countries peacefully through personal unions and vassalage.
Gracze mogą przejąć kontrolę ponad innymi krajami spokojnie dzięki uniom personalnym i wasalstwu.
He lamented the city's decay and its vassalage to Austria.
Lamentował nad rozpadem miasta i jego wasalstwem do Austrii.
The links of marriage were added to those of vassalage.
Połączenia małżeństwa zostały zwiększone ci z wasalstwa.
I am told you refused my offer of vassalage."
Mi mówią, że odmówiłeś mojej oferty wasalstwa. "
Once again, the war resulted in a short-term Portuguese renewal of vassalage.
Kolejny raz, wojna spowodowała tymczasowe portugalskie odnowienie wasalstwa.
These families held their fief in vassalage from a suzerain.
Te rodziny posiadały swoje lenno w wasalstwie z suzerena.
If either man had perished, both our nations would have been spared vassalage."
Gdyby którykolwiek człowiek zginął, obydwa nasze narody byłyby oszczędzonym wasalstwem. "
His father signed the vassalage of Kongo in 1888.
Jego ojciec podpisał wasalstwo Konga w 1888.
The land is fertile, the conditions of vassalage are light, and the women are stunning.
Ziemia jest żyzna, stany wasalstwa są lekkie, i kobiety są olśniewające.
Ottoman vassalage also conferred special rights in trade that extended within the Empire.
Turek wasalstwo również przyznało specjalne prawa w handlu, który obejmował w obrębie Imperium.
He thought the people striving for freedom would be "purchased back into factious vassalage."
Pomyślał, że ludzie dążący do wolności będą "kupiony z powrotem do wasalstwa dokumentu fabularyzowanego."
Movie stars today, freed from vassalage to the film studios, are demanding and getting control of which photographs the public can see.
Gwiazdorzy filmowi dziś, uwolniony od wasalstwa do studiów filmowych, wymagają i dostają kontroli z który zdjęć ludzie mogą widzieć.
The king of Kongo also held several kingdoms in at least nominal vassalage.
Król Konga również ukrył kilka królestw przynajmniej nominalne wasalstwo.
Sien was captured and later released on terms of vassalage.
Sien został zdobyty i później zwolnić na warunkach wasalstwa.
Tribute was reinstated to the same levels and the Despots were to continue their vassalage as before.
Wyrazy uznania zostały przywrócone do takich samych poziomów i Despoci mieli kontynuować swoje wasalstwo jak przedtem.
It is then that he is a king, when ramparts of vassalage surround him.
To jest wtedy że on jest królem, gdy szańce wasalstwa oblegają go.
This practice would develop into the system of vassalage and feudalism in the Middle Ages.
Ta praktyka rozwinęłaby do systemu wasalstwa i feudalizmu w średniowieczu.
The Georgian kings and princes, however, sought to break loose of their vassalage.
Gruzińscy królowie i książęta, jednakże, starali się uciec z ich wasalstwa.
He then demanded that Lazar proclaim his vassalage and pay tribute.
Wtedy domagał się, by Lazar ogłaszał jego wasalstwo i wyrazy uznania płacowe.