Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
There are several local taxi companies with varying levels of service.
Jest kilka lokalnych spółek taksówki z urozmaicaniem poziomów pracy.
In all, there were eight brothers that played the game at varying levels.
We wszystkim, było ośmiu braci, którzy grali fair przy urozmaicaniu poziomów.
There are many varying levels of brightness for white stock.
Jest wiele różnych poziomów blasku dla białego towaru.
I found 15 different nationalities in my class, at varying levels.
Znalazłem 15 innych narodowości w swojej klasie, na różnych poziomach.
They are made at varying levels and can work in multiple environments.
Oni są ustawieni na różnych poziomach i móc pracować w wielorakich środowiskach.
Different people have varying levels of familiarity and comfort with technology.
Inni ludzie mają urozmaicanie poziomów poufałości i wygody z techniką.
Another one thousand or more received injuries of varying levels.
Inny tysiąc albo więcej otrzymał urazy urozmaicania poziomów.
It is illegal in most countries with varying levels of enforcement.
To jest nielegalne w większość krajów z urozmaicaniem poziomów wprowadzania w życie.
Students had widely varying levels of knowledge about the texts.
Studenci mieli powszechnie różne poziomy wiedzy o tekstach.
Since that time, cities across the country have implemented such programs with varying levels of success.
Od tego czasu, miasta w całym kraju zrealizować takie programy z urozmaicaniem poziomów sukcesu.
However, since then, efforts have been made to address the epidemic with varying levels of success.
Jednakże, od tej pory, wysiłki były zmuszone zająć się epidemią z urozmaicaniem poziomów sukcesu.
And what's the deal with the varying levels of heat you feel when eating these different peppers?
I co umowa z różnymi poziomami gorąca czujesz jedząc te inne pieprze?
The player can have varying levels of relations with factions.
Gracz może mieć urozmaicanie poziomów związków z frakcjami.
Boys also represent the school in competitions at varying levels.
Chłopcy również reprezentują szkołę wyższą w konkursach przy urozmaicaniu poziomów.
Different delegates, therefore, can exercise varying levels of decision power.
Inni delegaci, dlatego, mogą ćwiczyć urozmaicanie poziomów uprawnienia decyzyjnego.
Some owners have had varying levels of success with dietary changes.
Jacyś właściciele mieli urozmaicanie poziomów sukcesu z żywieniowymi zmianami.
They have varying levels of dependence and some can cause addiction.
Oni mają urozmaicanie poziomów uzależnienia i jakiś móc wywoływać uzależnienie.
However, there are varying levels of authentication, known as Rights.
Jednakże, są urozmaicanie poziomów potwierdzenia autentyczności, znany jako Prawa.
But even here there are varying levels of security.
Ale nawet tu są urozmaicanie poziomów bezpieczeństwa.
The directors have had varying levels of success and longevity.
Dyrektorzy mieli urozmaicanie poziomów sukcesu i długowieczności.
It has been attempted by various organizations in many different countries, with varying levels of success.
To zostało spróbowane przez różne organizacje w wielu innych krajach, z urozmaicaniem poziomów sukcesu.
Sport is compulsory at varying levels for student in Years 7 to 12.
Sport jest obowiązkowy na różnych poziomach dla studenta w Years 7 aby 12.
I knew that at least 50,000 people had passwords, with varying levels of access.
Wiedziałem, że przynajmniej 50,000 ludzi dostaje hasła, z urozmaicaniem poziomów dostępu.
The project will try to explain varying levels of motivation to work in new technology industries.
Projekt spróbuje wyjaśnić urozmaicanie poziomów motywacji by pracować w przemysłach nowej technologii.
Though they were of varying levels and ages, it didn't seem to matter.
Chociaż byli z urozmaicania poziomów i wieków, to nie wydawało się liczyć się.