Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He knew the value in cash of the dust they had accumulated.
Znał wartość w gotówce z kurzu, który zgromadzili.
As an example, a company may sell equity and receive the value in cash, thus increasing liquidity.
Przykładowo, spółka może zapewniać powodzenie udziałowi i może otrzymywać wartość w gotówce, stąd zwiększając płynność.
An option gives the dealer access to its face value in cash in exchange for securities as collateral.
Opcja daje handlowcowi dostęp do swojej wartości nominalnej w gotówce w zamian za bezpieczeństwa jako zabezpieczenie.
Such concerns buy insurance policies of terminally ill people at a discount, giving the insured a portion of the policy's value in cash up front.
Takie niepokoje kupują z rabatem polisy ubezpieczeniowe śmiertelnie chorych ludzi, dając ubezpieczonemu część wartości polityki w gotówce z góry.
At first, the Oversight Board required that anyone seeking financing from the Government to buy property put up 25 percent of the purchase value in cash.
Początkowo, Niedopatrzenie Komisja wymagała, by nikt szukający finansowania z Rządu kupić podwyższoną właściwość 25 procent wartości zakupu w gotówce.
In cost-benefit analysis (CBA), costs and benefits are both valued in cash terms.
W analizie kosztów i korzyści (CBA), koszty i korzyści są obydwoma wyceniony w warunkach transakcji gotówkowej.
The value of a trade in is calculated by a trained buyer, and then the customer can receive a percentage of that value in cash or store credit.
Wartość handlu w jest obliczony przez wykwalifikowanego nabywcę, a następnie klient może otrzymywać udział tej wartości w gotówce albo kredyt sklepu.
She added that the agency was less demanding than private lenders in requiring companies to have at least one year's operating expenses or 20 percent of the loan's value in cash.
Dodała, że agencja jest mniej wymagająca niż prywatni pożyczkodawcy w wymaganiu by spółki miały koszty operacyjne przynajmniej 1 roku albo 20 procent wartości pożyczki w gotówce.
If the stock falls, or rises less than 35 percent, they will be paid back with one share of SunAmerica stock, or with the same value in cash.
Jeśli towar odpada, albo wzrasta mniej niż 35 procent, oni zostaną zwróceni z jedną częścią SunAmerica towar, albo z taką samą wartością w gotówce.
The Banffy family inherited all the founds given to Katarina by the Emperor Sigismund when giving her 1/4 of all property value in cash.
Banffy rodzina odziedziczyła wszystko zakłada dany Katarina przez Cesarza Sigismund dając jej 1 / 4 z całej wartości deweloperskiej w gotówce.
Many donors give buildings, art objects and other property to charities under arrangements in which they are paid about half the value in cash and take a deduction for the rest.
Wielu dawców daje budynki, przedmioty sztuki i inna właściwość do dobroczynności poniżej przygotowań, w których oni są popłacały około połowy wartość w gotówce i wymagać dedukcji co do reszty.
Owners of this land are to be paid 25 percent of the value in cash, with the rest coming in tax exemptions, bonds and shares of stock in public corporations.
Właściciele tej ziemi mają zostać zapłaconym 25 procent wartości w gotówce, z resztą wchodzącą do zwolnień od podatku, więzi i udziałów towaru w korporacjach publicznoprawnych.
Sure, a cash bonus is good, but above a certain level "there's no perceived value in cash," said Ann M. Miller, a sales manager at the American Airlines booth.
Faktycznie, premia jest dobra ale ponad jakimś poziomem "nie ma żadnej postrzeżonej wartości w gotówce" powiedział Ann M. Miller, dyrektor do spraw sprzedaży przy kabinie American Airlines.
The city's annual contribution is $100,000 and there are additional payments from developers of subdivisions, who are required to set aside 10 percent of the land for open space or contribute its value in cash.
Roczny wkład miasta jest 100,000 i są dopłaty od developerów dalszych podziałów, które są wymagane do odkładania 10 procent ziemi dla otwartej przestrzeni albo wnosić jego wartość w gotówce.
After a set number of rounds (four on the nighttime version, six on the daytime), the contestant who accumulated the higher value in cash and prizes became the champion and returned on the next show.
Po ustanowionej liczbie rund (cztery na nighttime wersja, sześć podczas dnia), zawodnik, który zebrał wyższą wartość w gotówce i nagrody zostali mistrzem i wrócili o następnym widowisku.
Because her wounds disabled her, the Continental Congress awarded Margaret half the pay of a soldier and a complete outfit of clothing, or its value in cash; eventually she also received an annual clothing allowance.
Ponieważ jej rany dokuczyły jej, Kongres kontynentalny przyznał Margaret połowę żołd żołnierza i ukończonego stroju odzieży, albo jego wartość w gotówce; ostatecznie również otrzymała doroczny dodatek ubraniowy.
Since the goal is to advance players into the main event, satellite winners don't have the option of taking first prize in cash - unless they already have an entry receipt, in which case they are paid the extra seat's value in cash.
Odkąd cel ma posunąć naprzód graczy do głównego wydarzenia, zwycięzcy satelitarni nie mają opcji brania pierwszej nagrody w gotówce - chyba że oni już nie mają pokwitowanie wejścia, w takim razie oni są zapłaceni wartość dodatkowego miejsca w gotówce.
They were all men of good standing and of reasonable value in cash, so the room was pleasant, with carved oak panelling, slightly chipped; a small-paned window looking sheer down the Castle rock into the loch, and a low, thick door with an adequate guard outside it.
Byli wszystkimi ludźmi dobrej reputacji i z uzasadnionej wartości w gotówce, więc pokój był przyjemny, z wyrzeźbioną boazerią dębową, nieznacznie ociosać; small-paned okno wyglądające czyste w dół kamienia zamkowego do jeziora, i niskie, grube drzwi z kompetentnym strażnikiem poza tym.
While the candlesticks are undoubtedly exquisite, the Abbey's almoner laments that he would rather receive their value in cash, to help provide for the many poor sheltering in the Abbey, many of whom may die in the coming winter for lack of food or proper clothing.
Podczas gdy świeczniki są niewątpliwie piękne, jałmużnik Opactwa lamentuje że raczej otrzymałby ich wartość w gotówce, pomóc przewidywać wielu biednym osłanianiu w Opactwie, z których wiele może ginąć podczas przychodzącej zimy z powodu braku jedzenia albo właściwej odzieży.
Settlement risk is the risk that a counterparty does not deliver a security or its value in cash as per agreement when the security was traded after the other counterparty or counterparties have already delivered security or cash value as per the trade agreement.
Ryzyko rozliczeniowe jest ryzykiem, którego kontrahent nie dostarcza bezpieczeństwu albo jego wartością w gotówce według umowy gdy bezpieczeństwo zostało wymienione za innym kontrahentem albo counterparties mieć bezpieczeństwo już dostarczone albo wartość gotówki według porozumienia handlowego.
A fund will issue and redeem shares and interests at a price calculated by reference to the NAV of the fund, with the intention that new investors receive a fair proportion of the fund and redeeming investors receive a fair proportion of the fund's value in cash.
Fundusz wyemituje i zrealizuje akcje i udziały w wartości obliczonej przez odniesienie do NAV funduszu, z zamiarem, z którym nowi inwestorzy spotykają się uczciwa proporcja funduszu i odkupywanie inwestorów spotykają się z uczciwą proporcją wartości funduszu w gotówce.
Though his literary talent, for the time being, has no value in cash, it procures him the friendship of Madame de Bargeton, a grand dame of Angouleme; or, more properly speaking, it is the pretext and justification; for Lucien really owes the lady's favour to his Apollo-like beauty.
Chociaż jego literacki talent, na razie, nie ma żadnej wartości w gotówce, to stręczy do nierządu go przyjaźń Madame de Bargeton, wytworna pani Angouleme; albo, więcej ściśle mówiąc, to są pretekst i uzasadnienie; dla Luciena naprawdę zawdzięcza pani przychylność aby jego Apollo-lubić piękno.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.