Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
And the last unwritten question is so general the answer could be anything.
I ostatnie niepisane pytanie jest powszechne tak odpowiedź mogła być czymś.
Unwritten rules keep the couple out of each other's hair.
Niepisane zasady trzymają z dala parę od każdego other's włosy.
All the law, written and unwritten, is on your side.
Całe prawo, pisemny i niepisany, opowiada się po stronie cię.
Now there is an unwritten law that each family has its own place in the market.
Teraz jest prawo zwyczajowe że każda rodzina ma swoje własne miejsce w rynku.
But, once in a while, you get people who break free of the unwritten code.
Ale, co jakiś czas, masz ludzi, którzy uwalniają się od niepisanej zasady.
But there was an unwritten law in connection with them.
Ale było prawo zwyczajowe w związku z nimi.
Unwritten law developed between 1866 and 1868 that this should not be done more than once over the same issue.
Prawo zwyczajowe rozwinęło między 1866 a 1868 że to nie powinno być zrobione niejednokrotnie ponad takim samym wydaniem.
There has always been an unwritten rule that the high school team comes first.
Zawsze była niepisana zasada że liceum zespół zajmuje pierwsze miejsce.
He felt no right to any minute that passed with the thing unwritten.
Nie poczuł żadnego prawa do lady chwila, która minęła z rzeczą niepisany.
He had broken the unwritten laws of the white man.
Złamał prawa zwyczajowe białego mężczyzny.
It's the unwritten rule of our culture that the public is always right.
To jest niepisana zasada naszej kultury że ludzie mają rację zawsze.
This went on for more than twenty-five years, my story still unwritten.
To poszło dalej dla więcej niż dwadzieścia pięć lat, moja historia wciąż niepisany.
There are several unwritten rules of the game (or work).
Jest kilka niepisanych zasad gry (albo praca).
It has always been an unwritten code of the military that we do not leave our people behind.
To zawsze była niepisana zasada wojska że nie zostawiamy swoich ludzi.
That was considered an unwritten right and not as a sin.
To było uznawane za niepisane prawo i nie jako grzech.
There appeared to be some unwritten rules in Western countries.
Były chyba jakieś niepisane zasady na zachodzie krajów.
If we still had a completely unwritten constitution, perhaps they would.
Gdybyśmy wciąż mieli całkowicie niepisaną konstytucję, może oni by.
It's a deal that has to go through Congress, an unwritten part of the oversight process.
To jest umowa, która musi przedostać się przez Kongres, niepisana część procesu niedopatrzenia.
They moved on down the street, the white unwritten card passing between them.
Wyruszyli ulicą, białym niepisanym mijaniem karty między nimi.
This unwritten regulation has found its way into popular culture.
To niepisane rozporządzenie trafiło do kultury masowej.
And finally, say the old unwritten rules, it throws him back.
I w końcu, wypowiadać stare niepisane zasady, to odrzuca go.
I have always been a firm believer in the unwritten law.
Zawsze byłem solidnym wierzącym w prawie zwyczajowym.
One of an officer's unwritten duties is to learn everything possible.
Jeden z niepisanych obowiązków oficera ma uczyć się wszystkiego możliwego.
The unwritten rules of the game were rigid on that point.
Niepisane zasady gry były sztywne na tym punkcie.
There were many laws, and most of them stayed unwritten.
Było wiele praw, i większość z nich została niepisany.