Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She was like one great big present, just waiting to be unwrapped.
Była jak jeden wielgachny prezent, właśnie czekanie by być rozpakowało.
It seemed as if there were a little bit less of the guy each time he got unwrapped.
To wydawało się jakby było maleńko mniej z faceta za każdym razem dostał rozpakowany.
The deal began to come unwrapped at the 1992 convention.
Umowa zaczęła odwijać się przy 1992 konwencja.
I put the weapon on the table and unwrapped another one.
Przedłożyłem broń i rozpakowałem innego jeden.
Treated this way they keep at least a month longer than unwrapped ones.
Potraktowany tędy oni trzymają przynajmniej miesiąc dłuższy niż rozpakowany.
One of them had been unwrapped from its coarse blue paper and cut into on top.
Jeden z nich został rozpakowany ze swojego szorstkiego niebieskiego papieru i naderżnął wierzchem.
The house was so new, it felt like a freshly unwrapped present.
Dom był tak nowy, to miało ochotę świeżo rozpakować obecny.
On his first night he had unwrapped one of the swords.
Podczas swojej pierwszej nocy rozpakował jednego z mieczów.
They asked each guest to bring an unwrapped gift for a child.
Poprosili każdego gościa by przynieść rozpakowany prezent dziecku.
She handed me a small unwrapped box which I opened.
Podała mi niewielkie rozpakowane pudło, które otworzyłem.
The cigarette in tissue paper came out and was unwrapped.
Papieros w bibułce wypadł i został rozpakowany.
"Then let's get it unwrapped and see what sort of modifications we'll have to make."
"Wtedy dostawajmy to rozpakowany i widzieć jakie modyfikacje będziemy musieć robić."
The unwrapped back leg can also be used to kick.
Rozpakowana noga wykroczna również może być przyzwyczajona do kopniaka.
He got the bandage out, unwrapped, and in position over the long cut on his side.
Wyjął bandaż, rozpakowany, i w pozycji ponad długim cięciem na jego stronie.
The cord can then be unwrapped from around the baby after birth.
Z sznura wtedy mogą rozpakowywać wokół dziecka po narodzinach.
Most of their photographic presents have yet to be unwrapped.
Większość z ich fotograficznych prezentów musi dopiero zostać rozpakowanym.
I would not like to see this compromise package being unwrapped again.
Nie lubiłbym zobaczyć, jak ten pakiet kompromisowy był rozpakowywany jeszcze raz.
It came just as some bread with holes was unwrapped in our house.
To przyszło właśnie kiedy jakiś chleb z dziurami został rozpakowany w naszym domu.
Perhaps it is time I was unwrapped from cotton wool.
Może to jest czas zostałem rozpakowany z waty.
It lay on the floor, unwrapped, the clip in and the safety off.
To leżało na podłodze, rozpakowany, zacisk w i bezpieczeństwo daleko.
These were unwrapped and waved to signal the beginning of a fight.
Te zostały rozpakowane i machnęły być zapowiedzią początku z walki.
She managed to get one arm unwrapped and, after a hard struggle, opened her eyes.
Jej udało się mieć jedno ramię rozpakowany i, po twardej walce, otworzyć jej oczy.
Bake fish until firm and white at unwrapped ends, about 20 minutes.
Piec rybę do czasu gdy twardy i biały w rozpakowanych końcach, około 20 minut.
All fans are requested to bring new and unwrapped toys.
Wszyscy fani są poproszeni by przynieść nowy i rozpakowane zabawki.
Everyday, or every couple days, the foot would be unwrapped and wrapped again.
Codzienny, albo co dni pary, stopa zostałaby rozpakowana i zawinęłaby jeszcze raz.