Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
I tell them the unvarnished truth, not what they want to hear.
Mówię im nieupiększoną prawdę, nie co oni chcą słyszeć.
One side of you might want to tell the unvarnished truth.
Jeden twój punkt widzenia może chcieć powiedzieć nieupiększoną prawdę.
So I gave him the truth unvarnished, as you might say.
Więc dałem mu prawdę nielakierowany, ponieważ możesz mówić.
If you're man enough to handle the unvarnished truth about your health, read on.
Jeśli masz dość odwagi by przetworzyć nieupiększoną prawdę o twoim zdrowiu, czytać dalej.
It should be which candidate will tell the unvarnished truth to the American people.
To powinno być który kandydat powie nieupiększoną prawdę amerykańskim ludziom.
The holidays may not be the best moment for unvarnished truth, however.
Wakacje nie mogą być najlepszym momentem dla nieupiększonej prawdy, jednakże.
That was the unvarnished truth, whether he liked it or not.
To była nieupiększona prawda czy lubił to albo i nie.
"She will give the president advice unvarnished, and that's exactly what he wants."
"Ona udzieli rady prezydentowi nielakierowany, i być dokładnie co on chce."
To be sure, the computer industry's response to Dell has not been an unvarnished success.
Niewątpliwie, odpowiedź przemysłu komputerowego na Zadrzewioną Dolinę nie była nielakierowanym sukcesem.
Yet some former group members now have a distinctly unvarnished opinion of him.
Już jacyś dawni członkowie grupy teraz mają zdecydowanie nielakierowaną opinię o nim.
For performers there can be no such thing as an unvarnished truth.
Dla wykonawców może być nic podobnego jak nieupiększona prawda.
It took at least a year or two for my wife and me to be that unvarnished."
To wzięło przynajmniej rok albo dwa dla mojej żony i mnie być tak nielakierowanym. "
Today's remarks were the most unvarnished in a series of statements since then.
Dzisiejsze uwagi były najbardziej nielakierowane w cyklu oświadczeń od tej pory.
I insist that you provide her with it, unvarnished and complete.
Nalegam, byś dostarczał jej to, nielakierowany i kompletny.
About one thing, for once, Vivian had been telling the unvarnished truth.
O jedno, tym razem, Vivian mówiła nieupiększoną prawdę.
But they said the President had made his point in unvarnished terms before a potentially huge audience.
Ale powiedzieli, że Prezydent zrobił swój moment w nielakierowanych warunkach przed potencjalnie olbrzymią publicznością.
Or the unvarnished truth of adult life that was facing them?
Albo nieupiększona prawda dorosłego życia, które stawało naprzeciw nich?
It was, once again, an astonishingly unvarnished window on the world.
To było, kolejny raz, zadziwiająco nielakierowane okno na świat.
The biography does not aim to tell the unvarnished truth, either.
Biografia nie dąży do powiedzenia nieupiększonej prawdy, żaden.
Or you can give children access to the unvarnished reality of computing and let them figure it out.
Albo możesz dawać dzieciom dostęp do nielakierowanej rzeczywistości informatyki i możesz pozwalać im liczba to na zewnątrz.
But being nasty (or maybe just telling the unvarnished truth) is not his way.
Ale będąc nieprzyjemnym (albo może właśnie mówiąc nieupiększoną prawdę) nie jest w stylu jego.
That is the simple, unvarnished fact today: it no longer serves any purpose at all!
To jest prosty, nielakierowany fakt dziś: to już nie obsługuje jakiegokolwiek celu wcale!
From now on, the Emperor wants us to give our students the plain, unvarnished truth.
Od tej chwili, Cesarz chce byśmy dali swoim studentom prostą, nieupiększoną prawdę.
Like his music, my book is about manhood, raw and unvarnished.
Jak jego muzyka, moja książka jest o męskości, surowy i nielakierowany.
Very few people can stand the whole, complete, unvarnished truth."
Bardzo mało ludzi może znosić całą, kompletną, nieupiększoną prawdę. "