Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It was easy enough to guess: no choice ever went wholly unregretted.
Łatwo było dość zgadywać: żaden wybór kiedykolwiek nie poszedł całkowicie niegodny wspomnienia.
She was no longer thinking of what she had done, that was past and unregretted.
Już nie zastanawiała się z czego zrobiła, to było minione i niegodne wspomnienia.
"I hope it goes unregretted, too," I said, and put my bloody hand in his.
"Mam nadzieję, że to idzie niegodny wspomnienia, też," powiedziałem, i zakładać moją krwawiącą rękę jego.
"Harry," about an unregretted fling, was beefed up with hard funk.
"Harry," o niegodnym wspomnienia szaleństwie, został wzmocniony z twardym tchórzem.
Yet this work has been allowed to lie wholly neglected, unmentioned, and apparently unregretted, for nearly half a century.
Mimo to tej pracy wolno było kłamać całkowicie zaniedbany, unmentioned, i najwyraźniej niegodny wspomnienia, dla niemal półwiecze.
Are not thy views of unregretted death Drear, comfortless, and horrible?
Nie są twoimi ocenami niegodnej wspomnienia śmierci Drear, niewygodny, i okropny?
"I came here to comfort the afflicted and not to be insulted," said Mrs. Reese, taking her departure, unregretted by anyone.
"Przyszedłem tu pocieszyć spadły i nie zostać obrażonym," powiedziało Mrs. Reese, biorąc jej odjazd, niegodny wspomnienia przez nikt.
Callista was silent, thinking of the years in the Tower, where she had put aside, unregretted because unknown, all the things a young girl dreams of.
Callista milczał, myśląc o latach w Wieży, gdzie odłożyła, niegodny wspomnienia ponieważ nieznany, wszystkie rzeczy panna sny z.
Yet there is another old saying, I never knew till now how true: no choice goes wholly unregretted, either way will bring more, both of joy and sorrow, than we can foresee.
Już jest inne stare mówienie, nigdy nie znałem dotychczas jak prawdziwy: żaden wybór nie idzie całkowicie niegodny wspomnienia, tak czy owak wniesie więcej, obie z radości i smutek, niż my móc przewidywać.
This first novel by the writer and director of "Withnail and I" conveys an implausible empathy for a horrid British schoolboy, searching for personal identity in the grim, unregretted 1950's.
Ta pierwsza powieść przez pisarza i dyrektora z "Withnail i ja" wyraża nieprzekonujące zrozumienie dla okropnego brytyjskiego ucznia, szukając tożsamości osobistej w ponury, niegodny wspomnienia 1950 's.
She came likewise to tell the news, that a certain old man of little respectability had departed at last, unregretted by a single soul in the village but herself, who had been his nurse through the last tedious illness.
Przyszła podobnie podzielić się nowinami że jakiś starzec mało powszechnego poważania wyruszył w końcu, niegodny wspomnienia przez jedną duszę w wsi ale siebie, kto być jego pielęgniarką z powodu ostatniej nużącej choroby.
One by one, his paintings and drawings left France, unregretted, and when the centenary of his birth came round, in 1959, it was in Chicago and New York, not in Paris, that a major retrospective was mounted.
Jeden po drugim, jego obrazy i rysunki opuściły Francję, niegodny wspomnienia, a kiedy stulecie jego narodzin wpadło, w 1959, to było w Chicago i Nowym Jorku, nie w Paryżu, że główna retrospektywa była konna.
Aqib predictably bounced him, and the first over he faced encapsulated all that Gower has ever stood for: an edge (somehow made to seem unregretted) and an exquisite cover-drive; beaten again, and a controlled turn to leg for two.
Aqib jak można się spodziewać wylał go, i pierwszy ponad stanął przodem streścić całego tego Gower kiedykolwiek kandydował: brzeg (jakoś zrobić wyglądać na niegodny wspomnienia) i wyjątkowy okładki-zapał; zbity jeszcze raz, i kierowana kolej do nogi dla dwa.
Lady Ombersley was still dazed, still clutching feebly at the fast vanishing picture of the shy little niece of her imaginings, but at these words that insipid damsel was cast into the limbo of things unregretted and unremembered.
Pani Ombersley wciąż został ogłuszony, wciąż trzymając kurczowo słabo przy szybkim wymierającym obrazie nieśmiałej małej bratanicy jej wytworów wyobraźni, ale przy tych słowach ta bezbarwna młoda dama była obsadą do czyśćca rzeczy niegodny wspomnienia i unremembered.