Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
She tried to veil her mind from him; but he felt the unquenchable pain.
Spróbowała zasłonić swój umysł od niego; ale poczuł ból niedający się ugasić.
Only the unquenchable spirit of the people involved is unchanged.
Tyle że duch ludzi niedający się ugasić objął jest niezmieniony.
Like its title, the dance suggests the unquenchable fire of life.
Jak jego tytuł, taniec przywodzi na myśl ogień życia niedający się ugasić.
It was like an unquenchable light in a darkened castle.
To było jak błysk niedający się ugasić w zaciemnionym zamku.
Clayton went right on speaking, a stream of unquenchable words.
Clayton szedł w prawo na mówieniu, strumień słów niedających się ugasić.
"I hardly think it would be saving my people to drop unquenchable fire down on them."
"Ledwie myślę, że to miałoby oprócz moich ludzi upuścić ogień niedający się ugasić w dół na nich."
"I had almost begun to believe your vitality an unquenchable spark!"
"Prawie zacząłem wierzyć twojej witalności iskra niedająca się ugasić!"
What they have in common, she said, is the intrinsic and unquenchable humanity of dance.
Co oni mają wspólnie, powiedziała, jest nieodłączną i niedającą się ugasić ludzkością tańca.
He was starved for real food, and his thirst seemed unquenchable.
Mu bardzo brakowało prawdziwego jedzenia, i jego pragnienie wyglądało na niedające się ugasić.
Yet within her an essential passion burned as if it were unquenchable.
Mimo to w niej niezbędna namiętność spaliła jakby to były niedające się ugasić.
So I lived on when all else would have died, because hope burned in me like a lamp unquenchable.
Więc byłem nadal żywy kiedy wszystko jeszcze umrzeć, ponieważ nadzieja spaliła we mnie jak lampa niedający się ugasić.
He had, however, one thing: an unquenchable confidence in himself and a deep, burning sense of mission.
Miał, jednakże, jedno: zaufanie niedające się ugasić do siebie i głębokiego, gorącego poczucia misji.
She'd always had an unquenchable will to live, all her life; she still had it now.
Zawsze miała wolę niedającą się ugasić żyć, całe swoje życie; wciąż miała to teraz.
I already had money on my mind, and an unquenchable itch to see the world."
Już miałem majątek na swoim umyśle, i swędzenie niedające się ugasić zwiedzić świat. "
All the time, he is also tormented by an unquenchable thirst.
Przez cały czas, on również jest dręczony przez pragnienie niedające się ugasić.
Behind him came the twins, worried now for a while but full of unquenchable vitality.
Za nim przyszedł Bliźnięta, martwić teraz przez chwilę ale pełny witalności niedającej się ugasić.
He has an unquenchable thirst for information, and a mission."
On ma pragnienie niedające się ugasić do wiadomości, i misja. "
The man had an unquenchable desire to finish last.
Człowiek miał pragnienie niedające się ugasić by zająć ostatnie miejsce.
But this time, an unquenchable hope flared within the empty core of her.
Ale tym razem, nadzieja niedająca się ugasić rozszerzyła w obrębie swojego pustego ogryzka.
"These women are bound by their grit and unquenchable spirit," she said.
"Te kobiety są związane ich piaskiem i duchem niedającym się ugasić" powiedziała.
The city has a long, complex history, distinguished by an unquenchable desire for independence.
Miasto ma długą, skomplikowaną historię, rozróżniony przez ochotę niedającą się ugasić na niezależność.
We salute his unquenchable interest in people, and his great love of music.
Pozdrawiamy jego zainteresowanie niedające się ugasić ludźmi, i wielkie zamiłowanie muzyki do niego.
Nielsen described the symphony as "the life force, the unquenchable will to live".
Nielsen przedstawiono symfonię "siły witalne, wola niedająca się ugasić żyć".
The unquenchable cost of skating has forced the family to refinance their home.
Koszt łyżwiarstwa niedający się ugasić zmusił rodzinę do refinansowania ich dom.