Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
It was the first unplanned response he'd seen her give.
To była pierwsza nieprzewidziana odpowiedź zobaczył, jak dała.
"Every so often, you have something unplanned that's too good to be true."
"Od czasu do czasu, masz coś nieprzewidzianego być zbyt dobry, by być prawdziwy."
She might never have seen a wild, unplanned thing in her life.
Nigdy nie mogła zobaczyć dzikiej, nieprzewidzianej rzeczy w swoim życiu.
This was also responsible of the unplanned growth in the city.
To było odpowiedzialne również z nieprzewidzianego wzrostu miasta.
The photograph looks unplanned but was in fact set up by the photographer.
Zdjęcie wygląda nieprzewidziane ale faktycznie został postawiony na nogi przez fotografa.
She said he left after working half a day to begin an unplanned vacation.
Powiedziała, że wychodzi po pracowaniu pół dnia by zacząć nieprzewidziany urlop.
And then something completely unplanned happened: the public showed up.
A następnie coś całkowicie nieprzewidzianego zdarzyło się: ludzie ukazali.
But there were to be many changes, planned and unplanned.
Ale było być wieloma zmianami, planowany i nieprzewidziany.
Indeed, her position was an unplanned for bit of luck.
Rzeczywiście, jej pozycja była nieprzewidziany dla łutu szczęścia.
What is perhaps the book's most memorable picture was unplanned.
Co jest może najbardziej niezapomnianym obrazem książki był nieprzewidziany.
So what were they doing moving off on an unplanned trajectory?
Tak co robili odsuwając o nieprzewidzianej trajektorii?
Any unplanned excitement at this hour was likely to be bad news.
Jakiekolwiek nieprzewidziane radosne podniecenie o tej porze miał duże szanse być złymi wieściami.
The 2010 series was unplanned since no announcements have been made.
2010 serii był nieprzewidziany od żadnych ogłoszeń być ustawionym.
My friend's second child was unplanned, but she decided against an abortion for her own private reasons.
Drugie dziecko mojego przyjaciela było nieplanowane ale zarzuciła przerwanie ciąży dla jej własnych prywatnych powodów.
His unplanned return to the island was due to a storm.
Jego nieprzewidziany powrót do wyspy przypadał do burzy.
Just as they must be helped to avoid unplanned pregnancy.
Właśnie kiedy im muszą pomagać uniknąć nieplanowanej ciąży.
At a certain point we have to trust the unplanned, powerful forces of civil society.
Przy jakimś punkcie musimy ufać nieprzewidzianym, mocnym siłom społeczeństwa obywatelskiego.
Sometimes marketers find that in the end, the unplanned is what works best.
Czasami sprzedawcy znajdują to w końcu, nieprzewidziany jest co pracuje najlepiej.
White is not the color of free spirits who wake up to days unplanned.
Biały nie jest kolorem wolnych duchów, które uświadomią sobie dni nieprzewidziany.
In short, the aim of the plan is to produce a street that looks unplanned.
Pokrótce, celem planu jest produkowanie ulicy, która wygląda nieprzewidziany.
This is not because extra, unplanned hours without food or water can be fatal.
To jest nie ponieważ dodatkowe, nieprzewidziane godziny bez jedzenia albo wody grożą śmiercią.
There are two points at which to think about unplanned pregnancies.
Są dwa punkty przy który myśleć o nieplanowanych ciążach.
But the differences between our unplanned speech and the language we write are still there.
Ale różnice pomiędzy naszym nieprzewidzianym językiem a językiem, który piszemy są wciąż tam.
Her unplanned pregnancy causes Will to stay behind when his friends leave town.
Jej powody nieplanowanej ciąży zapisują zostawać gdy jego przyjaciele wyjeżdżają z miasta.
This has led to unplanned growth and a lack of infrastructure.
To spowodowało nieprzewidziany rozwój i brak infrastruktury.