Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
He said, "Would it be unmannerly to talk business over lunch?"
Powiedział "to byłoby nieokrzesane mówić o interesach przez lunch?"
Of all unmannerly craft did you ever see the like?"
Z wszystkiego, co nieokrzesany statek zrobił kiedykolwiek widzisz tak jak? "
The boys turned away at once, so embarrassing and unmannerly did they feel it was to look in her direction.
Chłopcy odprawieni od razu, tak żenujący i nieokrzesany czuli, że to ma patrzeć w swoim kierunku.
Manners, the weapon of the unmannerly, counted for nothing here.
Sposoby, broń z nieokrzesany, nie liczyć się tu.
Please see details and references first, before editing with unmannerly words.
Proszę widzieć szczegóły i odniesienia najpierw, wcześniej redagowanie z nieokrzesanymi słowami.
Ross then proceeded to make an unmannerly nuisance of himself.
Ross wtedy przystąpił do robienia jego nieokrzesanej niedogodności.
"I took you to be a lot of wild, unmannerly animals, as was quite natural.
"Polubiłem cię być wieloma dzikimi, nieokrzesanymi zwierzętami, jak zachowywał się w sposób naturalny całkiem.
How much better to lose a little territory than to be unmannerly and unkind.
Jak dużo lepszy utracić trochę terenu niż być nieokrzesanym i niemiłym.
But the show as a whole is unmannerly in the best sense of the word: It's fine, mean-spirited fun.
Ale widowisko jako całość jest nieokrzesany w najlepszym wyczuciu słowa: jest ładnie, podła zabawa.
At last James could keep his seat no longer, and begged my permission to be so unmannerly as walk about.
Nareszcie James nie mógł trzymać swojego miejsca już, i błagać moje pozwolenie by być tak nieokrzesany jako spacer około.
I hope no heads fell as a result of my unmannerly departure."
Mam nadzieję, że żadne głowy nie ścinają w następstwie mojego nieokrzesanego odjazdu. "
It seems to me that would be a good place for these unmannerly maids!"
Wydaje mi się , że to byłoby dobre miejsce dla tych nieokrzesanych dziewczyn! "
If our entry was unmannerly, I ask your pardon.
Gdyby nasze wejście było nieokrzesane, proszę cię o wybaczenie.
"I wouldn't want to do anything unmannerly," he said grudgingly.
"Nie chciałbym robić coś nieokrzesanego" powiedział niechętnie.
I happen to love my students, unwashed, unmannerly and unaware as they mostly are.
Mi zdarza się kochać moich studentów, niewyprany, nieokrzesany i nieświadomy ponieważ oni przeważnie są.
"I would not have you think that all folk of Citadel are so unmannerly!
"Nie zmusiłbym cię do myślenia, że wszyscy ludzie Cytadeli są tak nieokrzesani!
"And if you're his friends, you'll find a way to tell him that, without being so unmannerly as to hurt his feelings."
"A jeśli będziesz jego przyjaciółmi, znajdziesz tak, na zewnątrz, jak sposób by powiedzieć mu bycie tak nieokrzesany co do zranić jego uczucia."
They must be more than vigorous or unmannerly.
Oni muszą być więcej niż energiczny albo nieokrzesany.
"Do not be so unmannerly, Henry," said the man.
"Robić nie być tak nieokrzesanym, Henry," powiedział człowiek.
The man is not only ungrateful, Flavia said firmly, but unmannerly.
Człowiek jest nie tylko niewdzięczny, Flavia powiedziała stanowczo, ale nieokrzesany.
It is unmannerly to let us eat alone.
To jest nieokrzesane pozwolić nam jeść w pojedynkę.
An unmannerly slave that will thrust himself into secrets!
Nieokrzesany niewolnik, który wepchnie siebie do tajemnic!
She hastened forward, for she knew how unmannerly Kitty could be.
Przyśpieszyła do przodu, dla wiedziała jak nieokrzesana Kitty mogła być.
To the veteran defensive backs, this was altogether unmannerly.
Do weterana obronne tyły, to było całkiem nieokrzesane.
Sweet heart, I were unmannerly to take you out And not to kiss you.
Urocze serce, ja były nieokrzesane zabrać cię na zewnątrz i nie całować cię.