Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
But how big the space might really be we could not tell, because it was unlit.
Ale jak duży przestrzeń naprawdę może być nie mogliśmy powiedzieć ponieważ to było nieoświetlone.
The small room was unlit but eyes looked out at us from the far corner.
Izdebka była nieoświetlona ale oczy uważały u nas z dalekiego kąta.
Then she ran for the door into the unlit operating room.
W takim razie kandydowała na drzwi do nieoświetlonej sali operacyjnej.
He took out a cigarette, looked at his wife, and put it back unlit.
Wyjął papieros, patrzeć na jego żonę, i odkładać to nieoświetlony.
There were several unlit candles on a table just inside the door.
Było kilka nieoświetlonych świec na stole dokładnie w drzwiach.
In 1943 the lane went unlit, but not for the war effort.
W 1943 uliczka poszła nieoświetlony, ale nie dla akcji ludności cywilnej na rzecz wojny.
The door opened, and he found himself in an unlit hallway.
Drzwi otworzyły się, i znalazł się w nieoświetlonym przedpokoju.
Or through a broken glass door into an unlit room in this case.
Albo przez rozbite szklane drzwi do nieoświetlonego pokoju w tym przypadku.
The dark night was behind the window, and within minutes they were in the unlit countryside.
Ponura noc kryła się za oknem, i w ciągu kilku minut byli w nieoświetlonej wsi.
The park's lights, she said, have been unlit for months.
Światła parku, powiedziała, być nieoświetlony miesiącami.
Once the output is within range the light remains unlit.
Jak tylko produkcja ma zasięg światło pozostaje nieoświetlone.
The gray unlit set beyond her looked like a grave.
Szary nieoświetlony zbiór za nią wyglądał jak grób.
She no longer felt the cold, or worried about the unlit passage.
Już nie marzła, albo martwić się o nieoświetlone przejście.
Just the empty unlit chamber would be there, the way it probably was.
Właśnie pusta nieoświetlona sala byłaby tam, droga to prawdopodobnie było.
I took an unlit flashlight and went in the building entrance.
Wziąłem nieoświetlone światło błyskowe i poszedłem w wejściu budynku.
Another wall held a fireplace, unlit on this very warm day.
Inna ściana trzymała kominek, nieoświetlony na tym bardzo ciepły dzień.
He put one cigarette in his mouth, leaving it unlit.
Włożył jeden papieros do swojego wylotu, zostawiając to nieoświetlony.
He could not seem to make himself comfortable in a room where even one lamp was left unlit.
Nie mógł wydawać się czynić siebie wygodnym w pokoju gdzie nawet jedna lampa była w lewo nieoświetlona.
It led to an unlit alley, running away in either direction.
To zaprowadziło do nieoświetlonej alei, uciekając w którymkolwiek kierunku.
Beyond the window the lake was dark, unlit by moon or stars.
Za oknem jezioro było ciemne, nieoświetlone przez księżyc albo gwiazdy.
They sat talking in the hot night, the lamp unlit, the windows open.
Usiedli rozmawiając za upalną noc, lampa nieoświetlony, okna otwierają się.
It was unlit and he placed each boot with care.
To było nieoświetlone i ułożył każdy but ostrożnie.
He stood outside the unlit building for some time, studying it from back, front, and all sides.
Stanął na zewnątrz nieoświetlonego budynku na jakiś czas, studiując to od tyłu, front, wszystko razem strony.
I threw the unlit cigarette out the window, turned a little and took hold of her.
Wyrzuciłem niezapalony papieros okno, przekręcony trochę i owładnięty jej.
When he investigates, a woman runs out of the unlit room.
Gdy on bada, kobieta wybiegnie z nieoświetlonego pokoju.