Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
At need, she leaped with the unheeding energy of youth.
Przy potrzebie, skoczyła z obojętną energią młodości.
The wizards pushed their way through the unheeding bodies, and turned to look up.
Czarnoksiężnicy nacisnęli swoje przejście przez obojętne ciała, i odwrócić się by patrzyć w górę.
He would still listen to the spoken word, which fell sterile on the unheeding mother.
Wciąż posłuchałby słowa mówionego, które spadło bezpłodny na obojętną matkę.
They run screaming, crying their fear and frustration to the unheeding sky.
Oni przebiegają krzyk, wykrzykiwanie strachu przed nimi i frustrację do obojętnego nieba.
"I just hope you're having a good time," he cried and shook his fist up at the unheeding sky.
"Właśnie mam nadzieję, że dobrze się bawisz" zapłakał i wytrząsł jego pięść przy obojętnym niebie.
He looked back at the unheeding men around the fire, who seemed to be shouting at someone outside the cave.
Obejrzał się u obojętnych ludzi wokół ognia, który wydawał się krzyknąć na kogoś poza jaskinią.
"Soon I'll be gone, and you'll have a new king," he said to the unheeding tree-man.
"Niedługo wyjadę, i będziesz mieć nowego króla" powiedział do obojętnego drzewo-człowiek.
Again she fought off the desire to grab the unheeding Billy and run, screaming.
Co więcej przemogła pragnienie by łapać obojętnego Billy'ego i bieg, krzyk.
Stephen raised his eyes to the bold unheeding stare.
Stephen podniósł swoje oczy do śmiałego obojętnego spojrzenia.
A handful of the naked dead fell and were trampled by their unheeding companions.
Garść z nagi zmarły ścinać i zostały podeptane przez ich obojętnych towarzyszów.
There were sparks and the suit halted while its unheeding companions marched or rolled on.
Były iskry i garnitur zatrzymał się podczas gdy jego obojętni towarzysze maszerowali albo wciągnęli.
He also informed his unheeding bearers that said astronomer had been born out of wedlock.
Również informował swoich obojętnych zwiastunów, że to mówi, że astronom był nieślubnym dzieckiem.
"We put too much money into Great Lakes battle-ships," he told the unheeding sky.
"Kładziemy zbyt wiele pieniędzy do wielkich jezior bitwa-statek," powiedział obojętne niebo.
A prayer went up outside, a prayer flung by the people at the unheeding Forces not to destroy the sun.
Modlitwa szła pod górę na zewnątrz, modlitwa cisnęła przez ludzi przy obojętnych Siłach nie niszczyć słońce.
The cry fell upon an unheeding ear.
Krzyk spadł na obojętnym uchu.
Over their heads, like a balcony suspended in the air, was the bright-lit gallery through which they had walked among the unheeding reading people.
Ponad ich głowami, jak balkon zawieszony w powietrzu, był jasny-oświetlić/oświetlać galerią, przez którą chodzili wśród obojętnych ludzi czytania.
He struggled to his feet as if he would go running with the same unheeding recklessness as had taken the others.
Walczył do swoich stóp jakby chciał biec z taką samą obojętną lekkomyślnością jak zabrać innych.
"They fled," he murmured to the unheeding window, "because they were fools who went looking for trouble.
"Umknęli" mruczał do obojętnego okna "ponieważ byli głupcami, którzy poszli szukać kłopotów.
The great Troll was again facing his judges while the three vainly attempted to restore order to the unheeding assembly.
Wielki Troll jeszcze raz stawał naprzeciw swoich sędziów podczas gdy trzy na próżno spróbować przywrócić porządek na obojętne zgromadzenie.
Common sense said otherwise, but the unheeding kindness of the very poor took little account of that, Sally-Anne had found.
Zdrowy rozsądek oznaczany inaczej, ale obojętna dobroć z sam biedny wziął mało tego rachunku, Sally-Anne znalazła.
The parapets were lined with workers, many of whom were hurling stones at the unheeding monster.
Balustrady zostały wyłożone robotnikami, z których wielu miotał kamieniami przy obojętnym potworze.
The unheeding earth had blossomed with its usual verdure, as if oblivious that only miles away it was being poisoned and laid waste.
Obojętna ziemia zakwitła ze swoją zwykłą bujną roślinnością, jakby nieświadome tak jedyne mile daleko to było zatruwane i pustoszyło.
Their shields fought, and crumpled as the strength of the ant before the tread of the unheeding man."
Ich tarcze walczyły, i zgnieciony jako siła mrówki przed krokiem obojętnego człowieka. "
The sailor grumbled thanks, glanced sourly at the unheeding windows, sank his head and swung himself forward four strides.
Marynarz narzekał podziękowania, rzucić okiem kwaśno przy obojętnych oknach, zniszczył jego głowę i rozhuśtać siebie do przodu cztery kroki.
Even routine issues sparked bitter accusations, and party discipline was strained, as angry men rose to champion their causes against an unheeding majority.
Nawet rutynowe kwestie wywołały gorzkie oskarżenia, i wesoła dyscyplina została wystawiona na próbę, jak źli ludzie zostali mistrzem ich powody przeciwko obojętnej większości.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Słownik DIKI korzysta z technologii przechowującej i uzyskującej dostęp do informacji w urządzeniu końcowym Użytkowników (w szczególności z wykorzystaniem plików cookies). Wchodząc na stronę akceptujesz Politykę Prywatności i wyrażasz zgodę na przechowywanie oraz uzyskiwanie dostępu do danych przez stronę https://www.diki.pl w celu poprawy jakości przeglądania naszej witryny, analizy ruchu w naszej witrynie, a także wyświetlania spersonalizowanych treści promocyjnych i reklamowych.