Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Perhaps that is why he seemed so unfazed by it.
Może czyli dlaczego wyglądał na tak niewzruszonego przez to.
Only Data appeared unfazed by the most recent turn of events.
Tyle że Dane pojawiły się niewzruszony przez najnowszą kolej wydarzeń.
I sit back in my chair, trying to look unfazed.
Opieram się w swoim krześle, próbując wyglądać niewzruszony.
He remained unfazed, for I was only half his size.
Pozostał niewzruszony, dla byłem tylko na pół jego wielkość.
Some state education officials seem unfazed by the Texas ruling.
Jacyś urzędnicy państwowi edukacyjni wyglądają na niewzruszonych przez Teksas orzeczenie.
Allen seemed unfazed by his hot hand from beyond the 3-point line.
Allen wyglądał na niewzruszonego przez swoją rozgrzaną rękę z za linią 3-punkt.
The other children seemed unfazed, and the noise stopped after a few minutes.
Pozostałe dzieci wyglądały na niewzruszone, i hałas ucichnął po kilku minutach.
Most of the prosecutors in the case seem unfazed or, at least, they talk that way.
Większość z oskarżycieli w przypadku wygląda na niewzruszoną albo, przynajmniej, oni rozmawiają o tej drodze.
My own unfazed 9-year-old was disappointed not to see blood.
Mój własny niewzruszony 9-rok - stary został rozczarowany nie zobaczyć krew.
Still, at least one rebel leader said he was unfazed.
Jeszcze, przynajmniej 1 przywódca zbuntowany powiedział, że jest niewzruszony.
But he was unfazed, calling it the price of progress.
Ale był niewzruszony, nazywając to ceną postępu.
He was totally unfazed by any declaration she might make.
Nie przejął się zupełnie jakąkolwiek deklaracją ona może robić.
But the audience remained unfazed; on with the music, it seemed to say.
Ale publiczność pozostała niewzruszona; na z muzyką, to wydawało się powiedzieć.
The Heat came out so unfazed in the second half that it had a 76-69 lead by the end of the third quarter.
Gorąco wyszło tak niewzruszony w drugiej połowie że to miało 76-69 prowadzenie przed końcem trzeciego kwartału.
Unfazed again, the Mayor said he would talk to people and consider his options.
Niewzruszony co więcej, Burmistrz powiedział, że będzie rozmawiać z ludźmi i rozważy jego opcje.
He glanced quickly at her and saw that she was completely unfazed.
Rzucił okiem szybko u niej i zobaczył, że jest całkowicie niewzruszona.
Unfazed, the little boy climbed to the top and began digging.
Niewzruszony, chłopaczek wszedł na szczyt i zaczął wykopywać.
They seemed unfazed by having a movie star and a camera in their midst.
Wyglądali na niewzruszonych przez posiadanie gwiazdora filmowego i kamery wśród nich.
The old men seemed unfazed, so I took their cue and played it cool.
Starcy wyglądali na niewzruszonych więc zniosłem ich wskazówkę i zachowałem spokój.
Unfazed, the actors walked across the street and finished the play in a small park.
Niewzruszony, aktorzy chodzili po drugiej stronie ulicy i skończyli grę w małym parku.
She went to the low railing and looked down, seemingly unfazed by how high they were.
Poszła do niskiego ogrodzenia i spuściła wzrok, pozornie niewzruszony przez jak wysoki byli.
That amount of time seems barely enough to get settled, but he is unfazed.
Ta ilość czasowa wydaje się skąpo dość dostać usadowiony, ale on jest niewzruszony.
With local legislators firmly behind them, association officials seemed unfazed.
Z lokalnymi ustawodawcami stanowczo za nimi, urzędnicy związku wyglądali na niewzruszonych.
But when asked about job security over the weekend, Beard appeared unfazed.
Gdy jednak zapytany o pewność stałego zatrudnienia przez cały weekend, Broda pojawiła się niewzruszony.
He is sprayed with police gun fire but appears unfazed.
On jest spryskany ogniem broni policyjnym ale wydaje się niewzruszony.