Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
These days, a computer without a modem is seriously underequipped.
Obecnie, komputer bez modemu jest poważnie słabo.
Salaries remain low, and the school, which has 1,000 pupils, is still underequipped.
Pensje pozostają niskie, i szkoła, która ma 1,000 uczniów jest wciąż słabo.
Thus, millions of students are still underequipped to participate in the emerging job market.
Stąd, miliony studentów są wciąż słabo uczestniczyć w pojawiającym się rynku pracy.
Yet by all accounts, they are underequipped and understaffed to do that.
Już z tego, co mówią, oni są słabo i cierpiący na niedobór personelu robić to.
Coast Guard funding has been cut, so they are understaffed and underequipped.
Strażnik nadbrzeżny finansowanie zostało obniżone więc oni są cierpiący na niedobór personelu i słabo.
Feeling like an interloper hereabouts, and an underequipped one at that, is guaranteed.
Czując tak jak intruz gdzieś tutaj, i słabo przy tym, udziela gwarancji.
The passes offer an easy way to find out if a club is overcrowded, underequipped or otherwise not to your liking.
Przepustki proponują łatwej drodze by dowiedzieć się czy klub jest przepełnić, słabo albo inaczej nie do twojego upodobania.
We can't throw underequipped or underbriefed men into that situation.
Nie możemy rzucać słabo albo underbriefed ludzie do tej sytuacji.
Nor did the Allies appreciate how great the loss of life would inevitably be, underequipped as Russia was.
Ani alianci docenili jak wielki ofiary śmiertelnych nieuchronnie byłyby, słabo ponieważ Rosja była.
These facilities were underfunded, underequipped, and understaffed compared with those provided to whites.
Te obiekty były niedofinansowane, słabo, i cierpiący na niedobór personelu w porównaniu z tymi dostarczonymi do bieli.
You see, I was underequipped.
Widzisz, byłem słabo.
Nor would such a slow, underequipped vessel pass through them without stopping, to fetch up in this border region."
Ani taki wolny, słabo statek przeszedłby przez nich bez przerwy, docierać w tym regionie granicznym. "
Both armies were primarily composed of weak, undermanned, and underequipped reserve divisions.
Oba wojska składały się głównie słaby, mający niedobór rąk do pracy, i słabo podziały rezerwowe.
"The underfunded, underequipped team can still compete."
"Niedofinansowany, słabo zespół wciąż może konkurować."
Senior army officers acknowledged at the inquiry that no serious reinforcements were called to back up the underequipped scout rangers.
Starsi oficerowie wojsk lądowych przyznali przy zapytaniu, że żadne poważne wzmocnienia nie są wzywane do poparcia słabo strażników leśnych skautowskich.
Mr. Trajano added that the city police force was underpaid and underequipped.
Mr. Trajano dodało, że służby policyjne miasta są niedostatecznie wynagrodzone i słabo.
Emergency services in case of accidents are scarce, underequipped, and practically nonexistent in most rural areas.
Służby ratownicze i porządkowe w razie wypadków są rzadkie, słabo, i praktycznie nonexistent w większość okolic wiejskich.
Pentagon aides say the idea is to consolidate often underequipped and undermanned Guard units, increasing their effectiveness.
Bliscy współpracownicy Pentagonu mówią, że pomysł ma utrwalić często słabo i mającego niedobór rąk do pracy Strażnika jednostki, podnosząc ich skuteczność.
'Good teaching cannot be sustained indefinitely in inadequate and underequipped accommodation.'
'Dobre nauczanie nie może być kontynuowane na czas nieokreślony w nieodpowiednim i słabo zakwaterowaniu.'
Russia has just over one million men and women in arms, but they are demoralized, underequipped and underpaid (when paid at all).
Rosja ma nieco ponad jeden milion ludzie w broni, ale oni są zniechęceni, słabo i niedostatecznie wynagrodzony (kiedy zapłacony wcale).
It is desperately undermanned and underequipped, and some of its vehicles have to be push-started.
To jest rozpaczliwie mające niedobór rąk do pracy i słabo, i jakieś z jego pojazdów muszą pchnięcie-uruchomić/uruchamiać.
"Sir, you know how underequipped you are.
"Sir, potrafisz słabo jesteś.
Increasingly overwhelmed by their grisly discoveries, police officials said today that international help for the underequipped Ugandan police force would be welcome.
Coraz bardziej obezwładnić przez ich makabryczne odkrycia, urzędnicy policyjni powiedzieli dziś, że międzynarodowa pomoc dla słabo ugandyjskich służb policyjnych będzie mile widziana.
The Ugandan police, understaffed and underequipped, are leaning to the latter theory, particularly since they unearthed 159 more bodies last week.
Ugandyjska policja, cierpiący na niedobór personelu i słabo, są przychylne drugiej teorii, w szczególności od tej pory odnaleźli 159 więcej ciał w zeszłym tygodniu.
But Mr. Valenzuela and the Western diplomat said the embassies were underequipped.
Ale Mr. Valenzuela i Zachodni dyplomata powiedzieli, że ambasady są słabo.
Uwaga: Tłumaczenia dodatkowych przykładów nie były weryfikowane przez naszych lektorów - mogą zawierać błędy.
Używamy plików cookie i podobnych technologii do analizy statystyk odwiedzalności i innych celów opisanych w Polityce prywatności. Jeśli wybierzesz „Akceptuj wszystko”, wszystkie ciasteczka opisane w naszej Polityce prywatności będą przechowywane w Twojej przeglądarce. Jeśli wybierzesz opcję „Odrzuć wszystko”, w Twojej przeglądarce będą przechowywane wyłącznie niezbędne do funkcjonowania witryny pliki cookie. W każdej chwili możesz dokonać zmiany w swoich ustawieniach.