Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
When the underemployed are added, the rate is well above 50 percent.
Kiedy zatrudniony poniżej swoich kwalifikacji są dodawane, stawka jest dobrze wyżej 50 procent.
But we're not going to solve the problem of you being underemployed.
Ale nie zamierzamy rozwiązać problem z tobą będąc zatrudniony poniżej swoich kwalifikacji.
Just talk to anyone who has been cut off from unemployment or are underemployed.
Właśnie nie rozmawiać z nikim, kto został odcięty od bezrobocia albo są zatrudnione poniżej swoich kwalifikacji.
About 20 percent of the population is now unemployed or underemployed.
Około 20 procent populacji jest teraz niewykorzystany albo zatrudniony poniżej swoich kwalifikacji.
The policy is to deliberately keep a stock of underemployed.
Polityka jest aby rozmyślnie przechowywać zapas z zatrudniony poniżej swoich kwalifikacji.
However, these workers might be seen as underemployed (definition 1).
Jednakże, ci robotnicy mogą być zobaczeni jak zatrudniony poniżej swoich kwalifikacji (definicja 1).
They may also be described as underemployed or freelance workers.
Ich również mogą opisywać jako jak zatrudnionych poniżej swoich kwalifikacji albo niezależnych robotników.
How does anyone in this underemployed city afford 300-euro shirts?
Jak nie robi nikogo w tym mieście zatrudnionym poniżej swoich kwalifikacji pozwolić sobie na koszule 300-euro?
Eighty percent of its work force was either underemployed or unemployed.
Osiemdziesiąt procent jego siły roboczej był albo zatrudniony poniżej swoich kwalifikacji albo niewykorzystany.
In fact, twenty five million Americans are unemployed, underemployed, or have simply given up looking for work.
Faktycznie, dwadzieścia pięć milion Amerykanów jest bezrobotni, zatrudnieni poniżej swoich kwalifikacji, albo po prostu przestać szukać pracy.
Most of us are still unemployed or underemployed and deep in debt.
Większość z nas jest wciąż bezrobotna albo zatrudniona poniżej swoich kwalifikacji i ciemno dłużna.
The recent financial earthquake has left many people unemployed or underemployed.
Niedawne finansowe trzęsienie ziemi odeszło z wielu ludzi bezrobotny albo zatrudniony poniżej swoich kwalifikacji.
These people could come from the present unemployed and underemployed, which some estimates show may number 20 million.
Ci ludzie mogli pochodzić obecny bezrobotny i zatrudniony poniżej swoich kwalifikacji, który jakieś oceny pokazują móc nr 20 milion.
Between 20 and 30 percent of them are employed - or to be more precise, underemployed.
Pośrodku 20 i 30 ich procent są stosowane - albo być dokładniejszym, zatrudnionym poniżej swoich kwalifikacji.
They visit offices, at which underemployed workers do not mind being interrupted.
Oni odwiedzają biura, przy których robotnicy zatrudnieni poniżej swoich kwalifikacji nie mają coś przeciw zostaniu przerwanym.
The financial tsunami of the last few years has made most young people unemployed or underemployed.
Finansowe tsunami paru ostatnich lat uczyniło najwięcej młodych ludzi bezrobotni albo zatrudnieni poniżej swoich kwalifikacji.
Or the chronically underemployed who are working two to three jobs with no benefits just to get by?
Albo chronicznie zatrudniony poniżej swoich kwalifikacji kto pracować dwa do trzech prac z żadnymi korzyściami tylko by przejść?
And with one or two exceptions, the excellent cast members go underemployed.
I z jednym albo dwoma wyjątkami, znakomici członkowie obsady idą zatrudniony poniżej swoich kwalifikacji.
Many more, however, remain out of work or underemployed.
Wielu więcej, jednakże, pozostawać z pracy albo zatrudniony poniżej swoich kwalifikacji.
He saw many of his colleagues unemployed or underemployed after graduating.
Zobaczył wielu ze swoich kolegów bezrobotny albo zatrudniony poniżej swoich kwalifikacji od czasu skończenia studiów.
The story, such as it is, finds the underemployed collective going through an identity crisis.
Historia, taki jak to jest, znajduje, jak spółdzielnia zatrudniona poniżej swoich kwalifikacji przedostawała się przez kryzys tożsamości.
Unemployed and underemployed adults also need to be computer literate.
Bezrobotne i zatrudnione poniżej swoich kwalifikacji osoby dorosłe również muszą być znający się na komputerach finansowych.
More than 40 percent of the Cuban workforce in 1958 was either underemployed or unemployed.
Więcej niż 40 procent kubańskiej siły roboczej w 1958 był albo zatrudniony poniżej swoich kwalifikacji albo niewykorzystany.
Such investors are the key to providing good jobs to the young, underemployed and largely Palestinian work force.
Tacy inwestorzy są kluczem do zapewniania dobrze wykonanych robót do młodej, zatrudnionej poniżej swoich kwalifikacji i wyraźnie palestyńskiej siły roboczej.
No doubt some underemployed employees have been given the task of this redesign.
Bez wątpienia jacyś pracownicy zatrudnieni poniżej swoich kwalifikacji dostali tego zadanie robić nowy projekt.