Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Yet the effect, even when full, seems uncrowded, probably because of the high ceiling.
Już efekt, nawet gdy pełny, wygląda na niezatłoczony, prawdopodobnie z powodu wysokiego sufitu.
You log on to the Internet and find the playing field uncrowded.
Logujesz się do Internetu i uważasz boisko za niezatłoczone.
The property can accommodate many activities at once and remain uncrowded.
Własność może udzielać wielu działalności od razu i może pozostawać niezatłoczony.
At least on one visit, it was extremely peaceful and uncrowded.
Co najmniej o jednej wizycie, to było niezwykle spokojne i niezatłoczone.
They like to walk out there and play, so we keep it uncrowded."
Oni lubią chodzić tam i grają więc trzymamy to niezatłoczony. "
Her end of the avenue feels uncrowded for a city neighborhood, she said.
Jej koniec możliwości czuje się niezatłoczony dla dzielnicy miasta, powiedziała.
They were uncrowded even when the ranch was nearly filled to capacity.
Byli niezatłoczeni nawet gdy rancho było niemal wypełnione do ostatniego miejsca.
The result is a surprisingly uncrowded beach, even at the height of summer.
Skutek jest zadziwiająco niezatłoczoną plażą, nawet w środku lata.
That first day, and for the rest of the trip, the waters would be surprisingly uncrowded.
Ten pierwszy dzień, i co do reszty z podróży, wody byłyby zadziwiająco niezatłoczone.
They are safe and usually uncrowded, even though this is a busy port.
Oni są bezpieczni i zazwyczaj niezatłoczony, chociaż to jest ruchliwy port.
It is just hard enough to reach to keep it uncrowded.
Trudno właśnie dość dojść trzymać to niezatłoczony.
It was uncrowded and hard skiing all the way, mostly bumps.
To było niezatłoczone i twarde całkowicie narciarskie, przeważnie guzy.
The central area in Arc 1600 is good for families: uncrowded, compact, and set on even ground.
Centralny obszar w Arc 1600 jest dobry dla rodzin: niezatłoczony, niewielkich rozmiarów, i umieszczony nawet ziemia.
The room was uncrowded, and it looked like we were going to make it.
Pokój był niezatłoczony, i to przypominało zamierzaliśmy zdążyć.
It takes little time to go between wineries on the uncrowded roads.
Zabierze mało czasu pójście między wytwórniami win na niezatłoczonych drogach.
Just before she sits down she looks around the uncrowded car one more time.
Tuż zanim ona siada ona rozgląda się po niezatłoczonym samochodzie jeszcze raz.
With so much activity to the east, the excellent beaches west of town are relatively uncrowded.
Z tak dużo działalności w kierunku wschodnim, doskonałe plaże na zachód od miasta są stosunkowo niezatłoczone.
It's a public holiday and the place is uncrowded.
To jest dzień ustawowo wolny od pracy i miejsce jest niezatłoczone.
Or they can stretch out at six uncrowded mountains.
Albo oni mogą wyciągać się przy sześciu niezatłoczonych górach.
The roads are good and uncrowded, and it could be done in less time.
Drogi są dobre i niezatłoczone, i to mogło być zrobione za mniej czasu.
It has a wonderful surf beach, which is spectacular and uncrowded.
To wywiera cudowne fale przyboju plaża, która jest spektakularny i niezatłoczony.
On weekends, this is a lovely, cool, generally uncrowded way to see the city.
W weekendy, to jest śliczny, chłodny, powszechnie niezatłoczony sposób by zobaczyć miasto.
Although it was Sunday, the park maintained an uncrowded lassitude.
Pomimo że to była niedziela, park utrzymał niezatłoczoną ospałość.
Typical of most bars during Carnival, it was quiet, uncrowded.
Typowy z większość barów podczas Karnawału, to było ciche, niezatłoczone.
But there are no other easy, uncrowded runs for beginners to progress to.
Ale nie ma żadnych innych łatwych, niezatłoczonych biegów dla początkujących na postęp aby.