Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Then go back and uncouple the last car with kids in it.
Wtedy wracać i odczepiać ostatni samochód z dziećmi w tym.
But groups opposing both rights also seek to uncouple the two issues.
Ale grupy sprzeciwiające się obu prawom również starają się odczepić dwie kwestie.
In slow motion, the car uncouples from the train and comes to a stop.
W zwolnionym tempie, samochód odczepia z pociągu i zatrzymuje się.
We need to uncouple palliative care from death and dying.
Musimy odczepić opiekę paliatywną od śmierci i śmierci.
He had read somewhere that it takes the average human being just seven minutes to turn off all the switches and uncouple from the day.
Przeczytał gdzieś że zabierze przeciętnemu mającemu zaledwie siedem lat człowiekowi minuty wyłączenie wszystkich włączników i odczepia od dnia.
This is what uncouples him from belief in his own pretensions.
To jest co odczepia go z wiary w jego własne pretensje.
After making certain that the electricity is off, uncouple all the splices.
Po upewnianiu się, że elektryczność odejdzie, odczepiać wszystkie sploty.
To do this, uncouple the hose and clean the filter or screen often.
Robić to, odczepiać węża i czyścić filtr albo ekran często.
Unfortunately one cannot completely uncouple the good from the bad sides of steroid treatment.
Niestety niepodobna całkowicie odczepiać dobry z złych stron traktowania steroidu.
Their next job was to uncouple the locomotive and express car from the rest of the train.
Ich następna praca miała odłączyć lokomotywę i wyrazić samochód z reszty pociągu.
When the broken strand is rebuild both strands need to uncouple again.
Gdy rozbity kosmyk jest odbudowywać oba kosmyki potrzebować odczepić jeszcze raz.
"I want you to uncouple as soon as the cars have a little momentum."
"Chcę byś odczepił gdy tylko samochody mają trochę rozmachu."
Instead, they managed to uncouple the computer's access to its powerful data base through the crucial first 15 moves of the game.
Za to, im udało się odczepić dostęp komputera do jego potężnej bazy danych całkowicie decydujący pierwszych 15 ruchów gry.
Trains had to uncouple and ferry across the river.
Pociągi musiały odczepić i przewieźć przez rzekę.
Uncouple in the western valley; let them go.
Odczepiać w zachodniej dolinie; puszczać ich.
Uncoupling his legs, he stood to face them.
Odczepiając jego nogi, zniósł stanąć naprzeciw nich.
I signal to Harry to uncouple the belts, and carefully he tosses them to me.
Daję znak Harry'emu by odczepić paski, i ostrożnie on rzuca ich mi.
We must not uncouple the debate, which is concerned primarily with amendments and examination of the various issues, from the vote.
Nie możemy odczepiać debaty, która jest dotyczyć pierwotnie z poprawkami i zbadaniem różnych wydań z głosu.
Until we uncouple our sense of wellbeing from the property market we'll just keep doing the same thing.
Do czasu gdy odczepiamy swój sens z wellbeing z rynku nieruchomości właśnie będziemy kontynuować robienie tego samo.
He sighs, his short child's legs swinging below the chair, and uncouples his hands.
On wzdycha, nogi jego niskiego dziecka kołyszące się pod krzesłem, i odczepia jego ręce.
So if you uncouple those hoses and get the ship off, it's safe.'
Więc jeśli odczepiasz te węże i wysiadasz ze statku, to jest bezpieczne. '
Automatic transmissions, like manual ones, need to uncouple themselves from the engine when shifting.
Automatyczne zmiany biegów, jak ręczne, potrzebować odczepić siebie z silnika przesuwając.
Starting with a line of 22 manure cars, it is possible to uncouple 1, 2, or 3 cars at a time.
Zaczynając od asortymentu 22 samochodów nawozu naturalnego, można odczepić 1, 2, albo 3 samochody na raz.
He tried to uncouple two cars from a moving train and his right foot became wedged in a railroad switch.
Spróbował odczepić dwa samochody z jadącego pociągu i jego prawa stopa stała się wciśnięty w włączniku kolejowym.
Suddenly the action shifts to slow motion, and the car uncouples from the train as if touched by an unseen hand.
Nagle zmiany działania do zwolnionego tempa, i samochód odczepia z pociągu jakby osiągnięty przez niewidzialną rękę.