Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
The report ended with the defence telling the jury it would be very dangerous to record a conviction on the uncorroborated evidence of the girl.
Raport skończył się obroną mówiącą ławie przysięgłych, że to byłoby bardzo niebezpieczne nagrać przekonanie na niepotwierdzonym dowodzie dziewczyny.
The judge, moreover, will warn the jury of the danger of accepting her uncorroborated evidence.
Sędzia, co więcej, ostrzeże ławę przysięgłych niebezpieczeństwa akceptowania jej niepotwierdzonego dowodu.
Legislative leaders said it was unlikely that restrictions would be loosened on uncorroborated evidence from accomplices.
Ustawodawczy przywódcy powiedzieli, że to jest mało prawdopodobne że ograniczenia zostałyby złagodzone na niepotwierdzonym dowodzie od pomocników.
The Act also provides that "No person shall be convicted of treason on the uncorroborated evidence of one witness."
Ustawa również przewiduje, że "żadna osoba nie zostanie uznana za winnego zdrady na niepotwierdzonym dowodzie jednego świadka."
This was often to be a disturbing element in many of the subsequent trials when children's uncorroborated evidence sent many to prison and to the gallows.
To miało często być niepokojącym elementem w wielu z późniejszych rozpraw gdy niepotwierdzony dowód dzieci posłał do więzienia wielu i do szubienicy.
Meehan was convicted based largely on the uncorroborated evidence of the informer whose evidence was described by the judge as "poor quality".
Meehan został uznany za winnego oparty w dużej mierze na niepotwierdzonym dowodzie informatora, którego dowód został przedstawiony przez sędziego jako "złą jakość".
Those listed as references are mostly broken url links along with uncorroborated evidence from individuals bloggers such as Abdi Omar.
Te wymienione jako odniesienia są głównie rozbite url łączy wraz z niepotwierdzonym dowodem od osób blogerzy tacy jak Abdi Omar.
Bret is worried that your uncorroborated evidence, about a confused exchange of shots on a dark night, is the only thing they have to say that Tessa Kosinski is dead.
Bret martwi się, że twój niepotwierdzony dowód, o zdezorientowanej wymianie strzałów o ponurej nocy, jedyna rzecz, którą oni mają ma powiedzieć, że Tessa Kosinski nie żyje.
Other evidence indicated that Pere had been present when several murders of colonists took place, although no uncorroborated evidence was presented that Pere had actually committed or condoned the crime.
Inne zeznania wskazały, że Pere było obecne gdy kilka morderstw osadników miało miejsce, pomimo że żadnemu niepotwierdzonemu dowodowi nie przedstawiano tego Pere faktycznie popełnić albo darować przestępstwo.
"Part of the homeland defense is active and strong communications so that governors and/or local authorities can harden targets, respond to uncorroborated evidence and to protect their people," Mr. Bush said in a Rose Garden appearance.
"Część obrony ojczyzna jest czynnymi i mocnymi komunikacjami aby gubernatorzy i/lub władze lokalna mogą hartować cele, odpowiadać niepotwierdzonemu dowodowi i bronić ich ludzi," Mr. Bush powiedział w pojawieniu się ogrodu różanego.
Although the DUP condemned the use of uncorroborated evidence in the 'supergrass' trials, it was Seawright who went to the court day after day to offer sympathy for the families of loyalist prisoners.
Pomimo że DUP potępiało użycie z niepotwierdzonego dowodu w 'informator policyjny' rozprawy, to był Seawright, który poszedł do sądu dzień w dzień oferować współczucie dla rodzin lojalistycznych więźniów.
This will be achieved by abolishing the court warning against uncorroborated evidence, widening the definition of rape within marriage, and using video-links so the accuser need not face the accused, an attack on the fundamental principles of jurisprudence.
To zostanie osiągnięte przez znoszenie ostrzeżenia sądowego przed niepotwierdzonym dowodem, rozszerzając określenie gwałtu w małżeństwie, i używając wideo-połączenie tak oskarżający nie stoi przodem oskarżony, atak na podstawowe zasady jurysprudencji.
The "cautionary rule" is a law that requires that a judge must show awareness to special dangers on relying on uncorroborated evidence of a complainant, lowering this rate and making victims of sexual violence feel as if the court will deem them untrustworthy.
"Ostrzegawcza zasada" jest prawem, które wymaga, by sędzia musiał okazywać świadomość szczególnym niebezpieczeństwom na poleganiu na niepotwierdzony dowód powoda, obniżanie tego wskaźnika i sprawianie, że ofiary seksualnej przemocy mają wrażenie, że sąd uzna ich za niewiarogodnych.
The group, which includes a barrister, a law professor and representatives of the police and social services, also suggests that in rape and other sexual assault cases, judges should no longer be required to direct the jury about the danger of convicting the accused on the uncorroborated evidence of the alleged victim.
Grupa, która obejmuje adwokata, profesora prawa i przedstawicieli policji i świadczeń socjalnych również sugeruje to w gwałcie i innych przypadkach napaści na tle seksualnym, sędziowie już nie powinni być zobowiązani polecić ławie przysięgłych o niebezpieczeństwie uznawania za winnego oskarżony o niepotwierdzonym dowodzie twierdzić ofiara.