Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Belgian riders criticised the policy, saying it would lead riders to compete unadventurously to be sure of good placings at the finish.
Belgijscy jeźdźcy skrytykowali politykę, mówienie tego sprawiłyby, że jeźdźcy rywalizują konwencjonalnie niewątpliwie z dobrych umieszczanie na końcu.
Trade unions began, if slowly and unadventurously, to assert that they didn't give a hoot: their members were not going to run risks they didn't like.
Związki zawodowe zaczęły się, jeśli wolno i konwencjonalnie, twierdzić, że nie dali pohukiwania: ich członkowie nie zamierzali przebiec ryzyka nie lubili.
I unadventurously chose the filet mignon, and KBT had je ne sais quoi du jour, but RPG and JONL had lapin (rabbit).
Ja konwencjonalnie wybrał filet delikatny, i KBT miało coś trudnego do określenia du jour, ale RPG i JONL miały królik (królik).
Leopold's own career progressed slowly and unadventurously: by 1758 he had risen up the ranks to become second violin, and also court and chamber composer, and five years later he became deputy kapellmeister (the German term for the musician in charge of a musical establishment).
Leopold przyznawać się, że kariera posunęła się do przodu wolno i konwencjonalnie: przed 1758 podniósł się w górę stopni do stać się drugich skrzypiec, a także sąd i kompozytor sali, i pięciolecie później został kapelmistrzem w zastępstwie (niemiecki termin dla muzyka w oskarżeniu o muzyczne utworzenie).
Ives was unhappy with concert audiences who unadventurously resisted difficult modern music-as is shown by other words in his parody: "Nice sweety silk bonnet melodies ... nice pretty perfumed sounds for the dress circle cushion chai[r] ears."
Ives był niezadowolnym z publiczności koncertowych kto konwencjonalnie sprzeciwić się trudny współczesny muzyczny-jak jest pokazany przez inne słowa w jego parodii: "Miły sweety melodie czapeczki zawiązywanej pod brodą jedwabne... miłe ładne wypełnione wonią dźwięki dla poduszki pierwszego balkonu chai [r] uszy."
The Hotel de Paris also has a fine rooftop restaurant, Le Grill, where I somewhat unadventurously had a delicious grilled sole, as well as a Salle Empire restaurant overlooking the Place du Casino and the new Cote Jardin, which serves a lunchtime buffet.
Hotel de Paryż również ma świetną restaurację dachu, Le Grill, gdzie ja nieco konwencjonalnie mieć pyszną podeszwę z grilla, jak również Salle Imperium restauracja górująca nad Lokalem du Kasyno i nowa szopa Jardin, który obsługuje bufet w porze lunchu.