Dodatkowe przykłady dopasowywane są do haseł w zautomatyzowany sposób - nie gwarantujemy ich poprawności.
Tłumaczenia dodatkowych przykładów zdań również generowane są przez automatyczny moduł i nie są weryfikowane przez naszych lektorów.
Umlaut knew better but just had to make an issue.
Umlaut wiedział lepiej ale właśnie musieć robić problem.
Umlaut looked around again, this time beyond their little group.
Umlaut obejrzał się jeszcze raz, tym razem za ich grupką.
Umlaut decided not to ask for more information on that.
Umlaut zdecydował się nie pytać celem uzyskania dodatkowych informacji na tym.
Umlaut decided that the best thing to do was help her now.
Umlaut przesądził że najlepsze, co można zrobić był pomagać jej teraz.
Umlaut decided to let this pass, like so much else about her.
Umlaut przekonany by pozwolić tej przepustce, jak tyle jeszcze o niej.
Umlaut knew that people must be getting worse all over.
Umlaut wiedział, że ludzie muszą pogarszać się całkowicie.
Umlaut took advantage of the time to do something he should have done before.
Umlaut zabrał zaletę czasu robić coś, co powinien zrobić wcześniej.
While they were moving, Umlaut had nothing to do, so he brought out the letter to read.
Podczas gdy ruszali się, Umlaut nie miał nic wspólnego, więc wyjął list przeczytać.
How she had known who was in the boat Umlaut could only guess.
Jak wiedziała kto był w Umlaucie łodzią tylko móc zgadnąć.
That was because the threat, like Umlaut himself, had never been real.
To było ponieważ groźba, jak Umlaut siebie, nigdy nie być rzeczywisty.
All Umlaut needed to do was stand there a moment, and he would no longer be too sweet.
Cały Umlaut potrzebował robić był stój tam moment, i już nie byłby zbyt słodki.
"I guess you have to work on that some more," Umlaut said.
"Zgaduję, że musisz pracować nad tym trochę więcej," Umlaut powiedział.
They got moving again, but now Umlaut was aware of the sky.
Stali się wzruszający jeszcze raz ale teraz Umlaut był poinformowany o niebie.
Umlaut thought about being certain to have Surprise with him a year down the path.
Umlaut pomyślał o byciu pewnym by mieć Niespodziankę z nim rok w dół drogi.
Umlaut decided not to argue; he was in enough trouble already.
Umlaut zdecydował się nie argumentować; był w dość kłopotów już.
Umlaut thought about his relationship with Sherry and decided that he did understand.
Umlaut pomyślał o swoich stosunkach ze Sherry i postanowił, że rozumie.
"We just want to give her a letter," Umlaut said quickly.
"Właśnie chcemy dać jej list" Umlaut powiedział szybko.
Umlaut continued to talk with Para, who seemed to like the attention.
Umlaut kontynuował rozmawianie z Akapitem, który wydawał się lubić uwagę.
"Thank you," Umlaut said and got ready to step out of the boat.
"Dziękuję," Umlaut powiedział i stał się gotowy by wyjść z łodzi.
Umlaut began to be concerned that the cat did not really know where to go.
Umlaut zaczął obawiać się, że kot zrobił niespecjalnie wiedzieć gdzie pójść.
If it didn't work, Umlaut would try to think of something else.
Jeśli to nie praca, Umlaut spróbowałby myśleć o czymś innym.
Umlaut seemed not to be the only person who hadn't heard of it.
Umlaut wydawał się nie być jedyną osobą, która nie słyszała o tym.
So she had to get away from Umlaut to compose herself.
Więc musiała wyrwać się z Umlautu nastroić się.
Umlaut was beginning to get a glimmer of the problem.
Umlaut zaczynał dostawać migotanie problemu.
That snapped Umlaut the rest of the way back to reality.
Ten kłapnąć Umlaut reszta drogi z powrotem do rzeczywistości.